- From: Zhiqiang Zhang <zqzhang.cas@gmail.com>
- Date: Mon, 25 May 2015 14:49:20 +0800
- To: w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <CAKvZwBeQ7NDbr5q9WTskNDt04QZpEFS_=ctmoc9gCt+b-=q_KQ@mail.gmail.com>
Hi, I would like to announce that we have completed the Chinese (simplified) translation of Vibration API. Vibration API (W3C Recommendation 10 February 2015) http://www.w3.org/TR/vibration/ The Chinese translation https://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Vibration_API On Thu, May 21, 2015 at 9:59 AM, Zhiqiang Zhang <zqzhang.cas@gmail.com> wrote: > Hi, > > > I confirm that I have searched the Translations database > > (http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the > > mailing-list archives > > (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). > > > > Unless there are objections within the next few days, I will proceed > > with the translation into [Chinese, Simplified] of the following > document(s): > > > > > Vibration API (W3C Recommendation 10 February 2015) > > http://www.w3.org/TR/vibration/ > <http://dev.w3.org/2009/dap/vibration/> > > > > In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ > > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I > > will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) > > in which I will disclose, (1) the title of and link to the original > > English document, (2) that my document is a translation which may > > contain errors, and (3) that the original English document on the W3C > > website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the > > target language.) > > > > I will also make sure the links within my translation(s) are valid and > > will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools are at > > http://validator.w3.org/). > > > I will notify this list with links to my translation(s) when complete. > > Zhiqiang Zhang, Intel > Lili Zhang > Kanghao (Kenny) Lu > > -- > Thanks, > Zhiqiang > -- Thanks, Zhiqiang
Received on Monday, 25 May 2015 06:49:49 UTC