W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > April to June 2015

Re: [Japanse] Completed translation

From: Naomi Yoshizawa <naomi@w3.org>
Date: Mon, 18 May 2015 10:27:01 +0900
Message-ID: <CAHom5vf4DXbq5AZ6PzOLz3PVDxG1Stya8ucmqBx89k8WtxoRUw@mail.gmail.com>
To: Fujiwara Satoshi <sfdev2014-develop@yahoo.co.jp>
Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Hi Satoshi,

Thank you for the translation!
It will help tons of Japanese developers.

Best,
Naomi

--
Naomi Yoshizawa, W3C/Keio
5322 Endo, Fujisawa, Kanagawa 252-0882 Japan
+81-3-3516-2504


On Sun, May 17, 2015 at 6:04 PM, Fujiwara Satoshi <
sfdev2014-develop@yahoo.co.jp> wrote:

> Dear Translators
>
> I have completed the translation into [language] of the following
> document(s):
>
> [JSON-LD 1.0]
> http://www.w3.org/TR/json-ld/
>
> [JSON-LD 1.0]
> http://sfpgmr.github.io/jsonld/JSON-LD1.0.html
>
>
> I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ
> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I
> have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I
> disclose, (1) the title of and link to the original English document,
> (2) that my document is a translation which may contain errors, and
> (3) that the original English document on the W3C website is the one
> that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.)
>
> I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
> endeavored to provide valid markup and CSS (validation tools are at
> http://validator.w3.org/).
>
> -----------------------
> Satoshi Fujiwara
> Twitter ID: @sfpgmr
> ------------------------
>
Received on Monday, 18 May 2015 01:27:30 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:50 UTC