- From: 曾新红 <zengxh@szu.edu.cn>
- Date: Wed, 13 Nov 2013 18:01:04 +0800
- To: <w3c-translators@w3.org>
- Message-ID: <000901cee057$440c33b0$cc249b10$@edu.cn>
Dear Translators We have completed the translation into Simplified Chinese of the following document(s): OWL 2 Web Ontology Language Primer: W3C Recommendation 27 October 2009, http://www.w3.org/TR/2009/REC-owl2-primer-20091027/ OWL2 Web本体语言入门:W3C推荐标准 2009年10月27日, http://nkos.lib.szu.edu.cn/OWL2/OWL2PrimerSimplifiedChinese.htm The document is translated by three translators: 曾新红(Xinhong Zeng),吴 鹏(Peng Wu)and 林伟明(Weiming Lin). I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.) I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have endeavored to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). Sincerely, 曾新红 (Xinhong Zeng)
Received on Wednesday, 13 November 2013 10:01:43 UTC