<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="pl" xml:lang="pl" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">

	<head>
<?php 
// authors should fill in these assignments:
$directory = 'questions/'; // the directory path below /International up to but not including the file name: must end in a slash! 
$filename = 'qa-no-language'; // the file name WITHOUT extensions
$topicIndex = 'resource-index?topic=lang'; // path after /International/ to the appropriate place in the topic index
$techIndex = 'techniques/language'; // path after /International/ to the appropriate place in the techniques index
$authors = 'Richard Ishida, W3C'; // author(s) and affiliations
$modifiers = ''; // people making substantive changes, and their affiliation
$searchString = 'qa-no-language'; // blog search string - usually the filename without extensions
$firstPubDate = '2007-10-30'; // date of the first publication of the document (after review)
$lastSubstUpdate = '2007-10-30 18:42';  // date of latest substantive changes to this document

// authors AND translators should fill in these assignments:
$clang = 'pl'; // the language extension for articles in this language (use 'en' for English)
$isTranslation = 'yes';  // set to 'yes' if this is a translation !
$copyrightYear = '2007-2008'; // this year, but may also be a range, eg. 2002-2006
$thisVersion = '2008-08-30'; // date of latest edits to this document/translation

// translators should fill in these assignments:
$translators = '<a href="http://anglosopher.com">K.Wiśniewski</a>'; // translator(s) and their affiliation - a elements allowed, but use double quotes for attributes
$enVersion = '2007-10-30';  // date of the English original on which the translation is based (see last substantive change date at bottom of file)

$additionalLinks = '';
// use the markup below if you need additional related links - you should only rarely need these
// otherwise delete the php
?>
<?php
include($filename.'-trans.php');
// authors should check that the following point to /International/php/bp/... - must be relative path
include('../php/bp/nativetext.php'); 
include('../php/bp/boilerplate-'.$clang.'2.php'); 
?>
		<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
		<title>Tagowanie tekstu bez języka</title>
		<meta name="keywords"
		 content="i18n internacjonalizacja lokalizacja tłumaczenia lang xml:lang zxx język"/>
		<meta name="description"
		 content="W3C i18n FAQ: Jak zastosować znaczniki języka w dokumentach HTML lub XML kiedy nie zna się języka naturalnego tekstu lub jesli treść jest niejęzykowa?"/>
<?php echo $basicLinks;?>
<?php echo $langLinks; ?>

		<style type="text/css" media="all" title="standardsStylesheet">
		<?php echo $standardsStylesheet ?>
		</style>
<?php echo $scriptIncludes; ?>

	</head>

	<body bgcolor="white">
		<span id="version-info" style="display: none;"><!-- #BeginDate format:IS1m -->2008-09-03  11:10<!-- #EndDate --></span> <?php echo $topOfPage; ?>

		<h1>Tagowanie tekstu bez języka</h1>
		<div id="navigation"> 
			<p><?php echo $onthispage?><?php echo $questionLink?>&nbsp;- <?php echo $backgroundLink?>&nbsp;- <?php echo $answerLink?>&nbsp;- <?php echo $btwLink?>&nbsp;-
				<?php echo $readingLink?></p>
		</div>
		<div class="section"><a id="contentstart" name="contentstart" tabindex="1"></a> 
			<div id="audience"> 
				<p><?php echo $intendedAudience?> Koderzy XML oraz XHTML/HTML (używający edytorów, lub skryptowania), deweloperzy skryptów (PHP, JSP, itp), deweloperzy schema (DTDs, XML Schema, RelaxNG, iyp.), oraz każdy, kto chce wiedzieć jak znaczyć treść informacjami językowymi, gdy żaden język nie ma zastosowania.
			  </p>
			</div>

			<h2><?php echo $questionHead?></h2>
			<div class="section2"> 
				<p class="question">Jak  używać znaczników w HTML, lub XML gdy nie zna się języka, lub jest to treść niejęzykowa.?</p>
			</div>
		</div>
		<p class="background-link noprint"><?php echo $skiptoAnswer?></p>
		<div class="section"> 

			<h2><?php echo $backgroundHead?></h2>
			<p>W HTML lub formatach oparty na XML zawsze powinno się zidentyfikować język tekstu, jeśli jest on znany,  w taki sposób, aby aplikacje takie jak, na przykład, przeglądarki głosowe, akrusze stylów i tym podobne mogły przetworzyć  tekst. W formatach opartych na XML przeważnie używa się atrybutu  <code class="kw">xml:lang</code>
				, a w XHTML/HTML atrybutów  <code class="kw">lang</code> lub/oraz <code class="kw">xml:lang</code>. (Zobacz<a
				href="/International/tutorials/language-decl/"> Deklarowanie języka w  XHTML i HTML</a> po szczegółowe informacje o tagowaniu języków w HTML.)</p>
			<p> Ustawienie języka dla całego dokumentu można zmieniać miejscowo, na przykład jesli chcemy użyć orginalnego cytatu w innym języku niż obecny dokument,  używając odpowiednich atrybutów na początku i końcu danego fragmentu.</p>
			<p>Załóżmy, że mamy  tekst, który nie prezentuje żadnego języka naturalnego, na przykład próbki czcionek, ciągi liczb, przykłady danych binarnych, itp. Co się dzieje w sytuacji, gdy weźmiemy tekst z bazy danych i nie mamy żadnych informacji o tym w jakim języku został  napisany? </p>
		</div>
		<div class="section"> 

			<h2><?php echo $answerHead?></h2>
			<p>Odpowiedź na to pytanie składa się z dwóch części. Ten artykół używa przykładów xml:lang, ponieważ jest to zalecany sposób deklarowania języka w formatach opartych na XML.</p>
			<div class="section2"> 

				<h3><a id="nonlinguistic" name="nonlinguistic" href="#nonlinguistic">Gdy tekst jest niejęzykowy</a></h3>
				<p>Gdy <em>wiemy,</em> że tekst nie jest w żadnym języku używamy podtagu  <span class="kw">zxx</span>. </p>
				<p>Ma to zastosowanie w przypadku próbek czcionek, ciągów liczb, przykładów danych binarnych, itp. Definicja <span
					class="kw">zxx</span> w Language Subtag Registry to 'brak treści językowej'.</p>
				<p>Na przykład:</p>
				<div class="example"> <code>&lt;p&gt;Lista numerów identyfikacyjnych: &lt;span xml:lang="zxx" lang="zxx"&gt;9RUI34 8XOS12
					3TYY85&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</code> </div>
			</div>
			<div class="section2"> 

				<h3><a id="undetermined" name="undetermined" href="#undetermined">Gdy język jest nieznany</a></h3>
				<p>Jeśli format XML który używasz obsługuje <a href="http://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-lang-tag"><code>xml:lang=""</code></a>,
					użyj go, w przeciwnym wypadku użyj <code>xml:lang="<span class="kw">und</span>"</code>.</p>
				<p>Wartości te oznaczją, że nie możemy określić jakie jest język informacji, lub czy tekst jest niejęzykowy. Na przykład, można użyć <code>xml:lang=""</code> jeśli baza danych jest zawarta w dokumencie, ale nie dostarcza informacji językowych i nie możemy być pewni z jakim językiem mamy do czynienia. Ma to na celu zapobieganie zastosowania w tym konkretnym tekście informacji językowych zadeklarowanych wyżej w hierarchii elementów w dokumencie.</p>
				<p>Jednakże, powinno się opisywać tekst jako nieokreślony tylko wtedy gdy nie można pozostawić go takim jaki jest. W praktyce oznacza to, że powinno się używać znacznika 
					xml:lang tylko jeśli nieokreżlony tekst jest wpleciony w jakąś treść, która ma już przypisany język, lub jeśli użycie tego znacznika jest wymagane na poziomie dokumentu przez format, którego się używa.</p>
				<div class="sidenoteGroup"> 
					<p><code>xml:lang=""</code> zadziała tylko pod warunkiem, że schemat, która opisuje format dokumentu pozwala na pusty ciąg wartości 
						<code>xml:lang</code>. Na przykład, ponieważ XHTML DTD charakteryzują <span class="kw">xml:lang</span> w taki sposób, że pusty ciąg wartości dla atrybutu 
						<span class="kw">xml:lang</span> jest <em>zabroniony</em>, nie można użyć pustego ciągu w XHTML. </p>
					<div class="sidenote">
					  <p>Dla tych, którzy orientują się jak działają schematy DTD i inne: Atrybut  <span class="kw">xml:lang</span> przybiera wartości NMTOKEN w schemacie HTML więc nie mogą one być puste. W XML DTD zadeklaruj, jeśli to możliwe, xml:lang jako CDATA aby pozwalać na puste wartości.<br /> 
				      Dla użytkowników schematów XML: można odnieść się do schematu  XML dla <a href="http://www.w3.org/2001/xml.xsd">przestrzeni nazw XML</a>.</p>
				    </div>
				</div>
				<p><span class="leadin">Sugestie dla XHTML/HTML</span> Dla XHTML oraz HTML<br />
				  Powinno się używać <span class="kw">und</span> jeśli jest potrzeba wyrażenia nieokreślonej natury tekstu zawartego w dokumencie, ponieważ (jak wspomniano powyżej)  <code>xml:lang=""</code> jest niedozwolony. W rzadkich przypadkach, gdy cały dokument ma niezdefiniowany język, łatwiej jest nie deklarować domyślnego języka dokumentu.</p>
				<p>To samo dotyczy atrybutu <span class="kw">lang</span> w HTML (z tego samego powodu).</p>
			</div>
		</div>
		<div class="section"> 

			<h2><?php echo $btwHead?></h2>
			<p>Jest to podsumowanie dyskusji dostępnej w <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-international/2005JulSep/0163.html">wątku</a> na
				www-international@w3.org, oraz dalszej <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-international/2007JanMar/0123.html">kontynuacji</a>.</p>
			<p>Martin Dürst <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-international/2007JanMar/0136.html">sugeruje</a> że można tak zdefiniować format XHTML/HTML w obrębie dokumentu, aby stworzyć stronę HTML/XHTML, która waliduje podczas użycia <code>lang=""</code> or <code>xml:lang=""</code>.
				Nie zaleca się jednak nadmiernego używania takiego przedefiniowania, ponieważ taki dokument nie będzie zgodny z XHTML 1.0.</p>
			<!--<p>Asmus Freytag provides a <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-international/2007JanMar/0129.html">list of scenarios</a> which
				can apply when language tagging.</p>-->
		</div>
<?php echo $survey;?>
		<div class="section noprint"> 

			<h2><?php echo $readingHead?></h2>
			<ul id="full-links">
				<li> 
					<p><a href="/International/articles/language-tags/">Language tags in HTML and XML</a> <span
						class="uri">http://www.w3.org/International/articles/language-tags/</span></p>
				</li>
				<li> 
					<p><a href="/International/tutorials/language-decl/"> Declaring Language in XHTML and HTML</a> <span
						class="uri">http://www.w3.org/International/tutorials/language-decl/</span></p>
				</li>
				<li> 
					<p><a href="http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/">Specifying Language in XHTML &amp; HTML Content</a> <span
						class="uri">http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/</span></p>
				</li>
				<li> 
					<p><a href="http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry">IANA Language Subtag Registry</a> <span
						class="uri">http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry</span></p>
				</li>
			</ul>
		</div>
<?php echo $bottomOfPage; ?>

	</body>
</html>
