- From: Natalia Fabisz <natalia.fabisz@gmail.com>
- Date: Sun, 3 Jun 2007 16:46:13 +0200
- To: w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <86e0d0640706030746v183e2dacn89048dc7b08d05d3@mail.gmail.com>
Hi Lukasz, You can also read the Polish translation of the FAQ, which is available at http://www.tlumaczenia-angielski.info/w3c/IPR-FAQ-20000620.html The document specifies the rules concerning the translation process. Good luck, Natalia Fabisz >Dear Łukasz Ciszak >This page is the public home page of the Web Services Description Working >Group and we are not used to having such pages translated. >Perhaps you could look for a document that is more informative in terms of >Web Services Description to translate? >More information about what to translate can be found on the W3C >Translations home page: http://www.w3.org/Consortium/Translation/ >Best regards, >Coralie >On Fri, 01 Jun 2007 13:06:39 +0200, Subasta.pl - Darmowe Aukcje >Internetowe <admin@subasta.pl <admin@subasta.pl?Subject=Re%3A%20Translation%20of%20WSDL&In-Reply-To=%253Cop.ts82gvklsvvqwp%40phoenix.local%253E&References=%253Cop.ts82gvklsvvqwp%40phoenix.local%253E>> wrote: > I would like to translate following document > http://www.w3.org/2002/ws/desc/ into Polish. Please > let me know if it's possible. > > > Greetings > > Łukasz Ciszak > > http://www.subasta.pl
Received on Monday, 4 June 2007 07:42:38 UTC