- From: Katuragawa <katuragawa@intap.or.jp>
- Date: Fri, 24 May 2002 02:50:30 +0900
- To: w3c-translators@w3.org
Messers Richard Fikes and Deborah McGuinness Dear Sirs. Thank you for your favor to let us allow to translate your technical informal report for INTAP homepage. The titles of your informal papers which have been translated in Japanese are; 1. Frequently asked questions (FAQ) http://www.w3.org/RDF/FAQ/ 2. What the semantic Web isn't but can represent (1998) http://www.w3.org/DesignIssues/RDFnot.html 3. RDF and Relational databases (1998) (link added 2001) http://www.w3.org/DesignIssues/RDB-RDF.html 4. Conceptual Graphs and the semantic Web (2001) http://www.w3.org/DesignIssues/CG.html 5. Why RDF model is not exactly the XML model (1999) http://www.w3.org/DesignIssues/RDF-XML.html 6. Assumed syntax - a simpler RDF syntax used in the following. (1999) http://www.w3.org/DesignIssues/Syntax.html 7. Identity: how to identify what in RDF (2000/02) http://www.w3.org/DesignIssues/Identity.html 8. Interpretation expressed as RDF property (language, etc)(2000/03) http://www.w3.org/DesignIssues/InterpretationProperties.html 9. Semantic Web Toolbox: Logic & trust in XML-RDF?(1999) http://www.w3.org/DesignIssues/Toolbox.html 10. Semantics and Interpretation (and dig.sig.) (1999/12/1) Philosophical bits http://www.w3.org/DesignIssues/Interpretation.html 11. Logic and the semantic web (1999) http://www.w3.org/DesignIssues/Logic.html 12. Rules and facts: Inference engines and the Semantic Web (2000/1) http://www.w3.org/DesignIssues/Rules.html 13. Limiting the damage of an inconsistency (2000/1) http://www.w3.org/DesignIssues/Inconsistent.html 14. Metadata Architecture http://www.w3.org/DesignIssues/Metadata.html 15. The Web Ontology Language (OWL) http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/att-0061/01-s http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/att-0061/01-swol.text 16. Use cases on collection management http://lists.w3.org/Archives/Public/www-archive/2002Jan/att-0019/01-part 17. Content Interoperability Use Case final draft http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/0066.html 18. Web services use cases http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/0083.html 19. General Requirements document http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/0062.html Thanking your kind consideration on this matter. If any query, please let us know. Yours truly, Yasuyoshi KATURAGAWA Interoperability Technology Association for Information Processing, Japan (INTAP) Bunkyo Green Court Center Office 13F 2-28-8, Honkomagome Bunkyo-ku Tokyo 113-6591 JAPAN Telephone +81-3-5977-1301 Facsimile +81-3-5977-1302 E-mail katuragawa@intap.or.jp Homepage http://www.intap.or.jp/ P.S. As you know, our organization, Interoperability Technology Association for Information Processing, Japan (INTAP) is a non-profit organization established in 1985 under the support of the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI, formerly called MITI) of the Japanese government. Our homepage address is;http://www.net.intap.or.jp/INTAP/index.html The purpose of INTAP is to conduct and promote the R&D and surveys concerning the Internet and web technologies from the viewpoint of the interoperability. For this purpose, we have been studying on the viablility of the Semantic web technology in our organization which consists of the researchers of our member companies and university. I act as one of the Secretariat of the committee. As one of the activities of the committee, we held "the Semantic Web Conference" in Tokyo on October 29th, 2001 jointly with the SFC of Keio University who is one of the three hosts of the W3C. One of the speakers was Dr. Stuart Wiebel of the OCLC. The purpose of the conference was to make the attendants know about the importance and the future possibility of the Semantic web technology. We have been doing our effort to make the technology development expedite in Japan in cooperation with oversears researches as a public research organization. We do not intend to sell and make profit by the translation of your paper. As above-mentioned, we only intend to show it in our homepage so that the researchers in Japan including our committee's members may be able to access to the latest information on the Semantic web technology.
Received on Thursday, 23 May 2002 14:10:01 UTC