- From: Katuragawa <katuragawa@intap.or.jp>
- Date: Fri, 24 May 2002 02:50:30 +0900
- To: w3c-translators@w3.org
Messers Richard Fikes and Deborah McGuinness
Dear Sirs.
Thank you for your favor to let us allow to translate your technical
informal report for INTAP homepage.
The titles of your informal papers which have been translated in Japanese are;
1. Frequently asked questions (FAQ)
http://www.w3.org/RDF/FAQ/
2. What the semantic Web isn't but can represent (1998)
http://www.w3.org/DesignIssues/RDFnot.html
3. RDF and Relational databases (1998) (link added 2001)
http://www.w3.org/DesignIssues/RDB-RDF.html
4. Conceptual Graphs and the semantic Web (2001)
http://www.w3.org/DesignIssues/CG.html
5. Why RDF model is not exactly the XML model (1999)
http://www.w3.org/DesignIssues/RDF-XML.html
6. Assumed syntax - a simpler RDF syntax used in the following. (1999)
http://www.w3.org/DesignIssues/Syntax.html
7. Identity: how to identify what in RDF (2000/02)
http://www.w3.org/DesignIssues/Identity.html
8. Interpretation expressed as RDF property (language, etc)(2000/03)
http://www.w3.org/DesignIssues/InterpretationProperties.html
9. Semantic Web Toolbox: Logic & trust in XML-RDF?(1999)
http://www.w3.org/DesignIssues/Toolbox.html
10. Semantics and Interpretation (and dig.sig.) (1999/12/1) Philosophical bits
http://www.w3.org/DesignIssues/Interpretation.html
11. Logic and the semantic web (1999)
http://www.w3.org/DesignIssues/Logic.html
12. Rules and facts: Inference engines and the Semantic Web (2000/1)
http://www.w3.org/DesignIssues/Rules.html
13. Limiting the damage of an inconsistency (2000/1)
http://www.w3.org/DesignIssues/Inconsistent.html
14. Metadata Architecture
http://www.w3.org/DesignIssues/Metadata.html
15. The Web Ontology Language (OWL)
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/att-0061/01-s
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/att-0061/01-swol.text
16. Use cases on collection management
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-archive/2002Jan/att-0019/01-part
17. Content Interoperability Use Case final draft
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/0066.html
18. Web services use cases
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/0083.html
19. General Requirements document
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-webont-wg/2002Jan/0062.html
Thanking your kind consideration on this matter.
If any query, please let us know.
Yours truly,
Yasuyoshi KATURAGAWA
Interoperability Technology Association
for Information Processing, Japan (INTAP)
Bunkyo Green Court Center Office 13F
2-28-8, Honkomagome Bunkyo-ku
Tokyo 113-6591 JAPAN
Telephone +81-3-5977-1301
Facsimile +81-3-5977-1302
E-mail katuragawa@intap.or.jp
Homepage http://www.intap.or.jp/
P.S.
As you know, our organization, Interoperability Technology Association for
Information Processing, Japan (INTAP) is a non-profit organization
established in 1985 under the support of the Ministry of Economy, Trade and
Industry (METI, formerly called MITI) of the Japanese government. Our
homepage address is;http://www.net.intap.or.jp/INTAP/index.html
The purpose of INTAP is to conduct and promote the R&D and surveys
concerning the Internet and web technologies from the viewpoint of the
interoperability. For this purpose, we have been studying on the viablility
of the Semantic web technology in our organization which consists of the
researchers of our member companies and university. I act as one of the
Secretariat of the committee.
As one of the activities of the committee, we held "the Semantic Web
Conference" in Tokyo on October 29th, 2001 jointly with the SFC of Keio
University who is one of the three hosts of the W3C. One of the speakers
was Dr. Stuart Wiebel of the OCLC. The purpose of the conference was to
make the attendants know about the importance and the future possibility of
the Semantic web technology. We have been doing our effort to make the
technology development expedite in Japan in cooperation with oversears
researches as a public research organization. We do not intend to sell and
make profit by the translation of your paper. As above-mentioned, we only
intend to show it in our homepage so that the researchers in Japan
including our committee's members may be able to access to the latest
information on the Semantic web technology.
Received on Thursday, 23 May 2002 14:10:01 UTC