Re: Call for Review: French WCAG 2.0 Candidate Authorized Translation

Pour information
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-wai-ig/2009JanMar/0043

> Dear WAI Interest Group Participants,
>
> W3C Web Accessibility Initiative (WAI) invites you to review the  
> draft French translation of Web Content Accessibility Guidelines  
> (WCAG) 2.0 at:
>     http://www.braillenet.org/accessibilite/wcag20/wcag20_fr/fr_WCAG20_25fev09.htm
>
> Please send your comments in French or English to:
>     public-auth-trans-fr@w3.org
>     by *2 April 2009*
> Comments are publicly archived at http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-fr/
>
> This draft translation is a "Candidate Authorized Translation"  
> developed under the *Policy for Authorized W3C Translations*, which  
> provides a process for stakeholder review and designation as an  
> official translation, described at:
>     http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy
>
> WAI encourages the development of W3C Authorized Translations of  
> WCAG 2.0 and other technical specifications to facilitate their  
> adoption and implementation internationally. Completed and planned  
> WCAG 2.0 translations are listed at:
>     http://www.w3.org/WAI/WCAG20/translations
>
> Feel free to circulate this message to other lists; please avoid  
> cross-postings where possible.
>
> Regards,
> ~Shawn Lawton Henry, W3C WAI Outreach Coordinator
> Shadi Abou-Zahra, W3C WAI International Program Office Activity Lead
>
>
> -----
> Shawn Lawton Henry
> W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
> e-mail: shawn@w3.org
> phone: +1.617.395.7664
> about: http://www.w3.org/People/Shawn/
>




-- 
Karl Dubost
Montréal, QC, Canada
http://twitter.com/karlpro

Received on Tuesday, 3 March 2009 18:13:47 UTC