- From: Francois Palaci <fp@ewap.org>
- Date: Sun, 09 Jan 2005 18:36:29 +0100
- To: w3c-translators-fr@w3.org
Frédéric Laurent wrote: > Bonjour Bonjour, > Est-il judicieux/nécessaire/intéressant/... de traduire, dans une > spécification donnée, les titres des chapitres d'autres spécifications > (externes donc) ? La question est intéressante :-) > Deux cas se produisent : > - le document externe référencé possède une traduction française, alors le > titre peut être légitimement mis en français (en s'assurant que les deux > libellés soient cohérents). Le lien est quant à lui fait sur le document > en version anglaise (on peut par ailleurs rajouter un lien sur sa > traduction). > - le document externe référencé ne possède pas de traduction française : > question : doit-on laisser le titre original ou en mettre un en français > qui ne reflète pas la réalité, puisqu'il est fictif. Je vois deux choses : 1. les titres doivent être exacts : donc j'aurais tendance à ne pas utiliser des titres en français fictifs mais à conserver l'anglais dans le cas où le document externe référencé ne possède pas de traduction en français. Dans le cas contraire, il est tentant de vouloir utiliser le titre tel qu'il a été traduit mais comme les liens sont faits vers des textes en anglais, ça peut surprendre le lecteur francophone de cliquer sur un lien en français et de se retrouver sur une page en anglais. 2. les titres doivent être compréhensibles par un lecteur francophone (c'est à priori c'est le but d'une traduction) : donc il faut tout de même inclure une traduction il me semble. Selon les cas, les occurences des titres dans le document à traduire, etc., le mieux est peut être de laisser le titre en anglais avec une traduction en français entre parenthèses (soit la "traduction d'usage" soit une nouvelle traduction). Comme ça la traduction reste à la fois exacte et compréhensible. > Sachant que le document externe peut être une spécification mais aussi des > notes, un mail,... bref toute sorte de document > > qu'en pensez vous ? Voilà pour mes 2 cents ;-) > cordialement > > Frédéric Cordialement, François Palaci -- http://palaci.fr
Received on Sunday, 9 January 2005 17:36:31 UTC