W3C home > Mailing lists > Public > semantic-web@w3.org > January 2007

Re: web of data: how to include forms?

From: Jan Algermissen <algermissen1971@mac.com>
Date: Thu, 11 Jan 2007 08:12:20 -0800
To: François-Paul Servant <francois-paul.servant@renault.com>
Cc: semantic-web@w3.org
Message-ID: <839EAF0E-0110-1000-E421-97A698FB5189-Webmail-10007@mac.com>

Hi Francois,
 
On Thursday, January 11, 2007, at 05:06PM, "François-Paul Servant" <francois-paul.servant@renault.com> wrote:
>Quoting Tim Berners-Lee [1]:
>"The Semantic Web [...] is about making links, so that a person or machine can
>explore the web of data."
>
>Beside "href" links, forms are an important feature of the hypertext web. How 
>does this translate to the web of data? How would you include "forms" in an RDF
>document? Is there a standard way to do it? An ontology describing forms?

Yepp, there is:

http://www.markbaker.ca/2003/05/RDF-Forms/

(make sure to follow the link to the older version, provides a bit more background).

Jan



>The purpose would to enable a Tabulator-like application to know when it has to
>display a form to the user.
>
>[Why do I ask? I'm prototyping a car repair application including diagnostic and
>technical documentation. It's supposed to be used by humans and programs.
>Conceptually, acces to the technical documentation looks very much like
>navigating a web of data. But forms cannot be avoided: for instance, the
>application may have to ask for technical characteristics of the car being
>repaired (in order to filter accordingly the list of documents to be returned) ;
>a user may have to enter results of diagnostic tests.]
>
>Best Regards
>
>François-Paul Servant
>
>[1] http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html
>
>
>
>-- Disclaimer ------------------------------------
>Ce message ainsi que les eventuelles pieces jointes constituent une correspondance privee et confidentielle a l'attention exclusive du destinataire designe ci-dessus. Si vous n'etes pas le destinataire du present message ou une personne susceptible de pouvoir le lui delivrer, il vous est signifie que toute divulgation, distribution ou copie de cette transmission est strictement interdite. Si vous avez recu ce message par erreur, nous vous remercions d'en informer l'expediteur par telephone ou de lui retourner le present message, puis d'effacer immediatement ce message de votre systeme.
>***
>This e-mail and any attachments is a confidential correspondence intended only for use of the individual or entity named above. If you are not the intended recipient or the agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any disclosure, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify the sender by phone or by replying this message, and then delete this message from your system.
>
>
Received on Thursday, 11 January 2007 16:12:46 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 1 March 2016 07:41:54 UTC