- From: William Loughborough <love26@gorge.net>
- Date: Sat, 11 Aug 2001 19:38:48 -0700
- To: "Sean B. Palmer" <sean@mysterylights.com>, "Kremena Gotcheva" <infom@bcci.bg>, "Aaron Swartz" <aswartz@upclink.com>, <yen@cs.tamu.edu>, "Benny Gustavsson" <benny.gustavsson@mailbox.swipnet.se>
- Cc: <semantic-web@w3.org>, <humanmarkup@yahoogroups.com>
At 01:36 AM 8/12/01 +0100, Sean B. Palmer wrote: >The Semantic Web can be used to translate between cultural idioms if you >record that information someplace in a repurposable form Simile/metaphor/sarcasm/humor/irony/+ are basic problems for machines because they are deliberately inflicted with the "disability" of "semantic/pragmatic" or taking things literally. *How* it's "raining" (whether "cats & dogs" or "a cow pissing on a flat rock") is an example of the poor computer girding its defenses for animal attacks when flooding is the potential problem. -- Love. ACCESSIBILITY IS RIGHT - NOT PRIVILEGE
Received on Saturday, 11 August 2001 22:37:25 UTC