- From: Angel Li <angel@w3.org>
- Date: Tue, 16 Sep 2014 09:52:02 +0800
- To: <member-china@w3.org>
- Cc: <public-zhreq@w3.org>, <team-beihang@w3.org>
- Message-ID: <002c01cfd150$d4c45820$7e4d0860$@w3.org>
亲爱的W3C中国区会员、中文版式特别任务组成员, 大家好! 2014年9月11日,W3C与中国电子技术标准化研究所共同举办的中文版式技术标准研讨会 【1】在北京航空航天大学圆满结束。来自W3C,台湾出版界代表及中国电子标准化研究 院,北航,新疆大学,内蒙古大学,方正,华光,中移动,百度,阿里,微软,小米等 的排版技术专家共同讨论简体中文、繁体中文、维哈柯文、藏文、蒙文等中国境内主要 文字在Web正确展现及电子出版物相关的排版需求,并共同讨论了完成相关版式需求文 档的路线图及计划。 W3C国际化领域负责人Richard Ishida为与会听众介绍了W3C国际化方面取得的进展,如 开放Web平台(Open Web Platform)的国际化特性、国际化技术:加强浏览器的国际化 特性、多语言支持、国际化标签集、HTML、CSS、SVG、XML等支持。同时也分享了W3C编 写日本、韩文、及拉丁文版式需求文档的经验;来自台湾的版式专家Bobby Dong介绍了 中文版式标准的重要性以及几项中文排版的特色;来自华光、内蒙古大学、新疆大学的 少数民族语言专家和大家分享了维哈柯文、藏文、蒙文等少数民族语言在Web上的正确 呈现需求;电子标准技术研究院的专家为大家介绍了中文信息标准化情况,以及中文版 式、流式等方面的标准工作进展;在产业实践环节,来自方正、百度、多看阅读、阿里 巴巴、中国移动的嘉宾为大家介绍了国内主流厂商的实践经验,并从数字出版的角度对 中文的Web呈现提出若干需求。(演讲嘉宾PPT及slides请见会议网站) 在最后的讨论环节,研讨会明确了编写汉字(含简体中文和繁体中文)、维哈柯、蒙文 等文字的Web呈现需求文档的总体目标,并将以特别任务小组作为工作载体,与国家相 关少数民族语言国家标准工作组的工作相结合,共同推进中文版式需求文档的编写工 作。 为推进相关需求文档的编写工作,W3C为中文版式需求文档特别任务小组启动了邮件列 表public-zhreq@w3.org,作为后续沟通和工作的平台,欢迎大家关注并加入! 【1】http://www.chinaw3c.org/layout-workshop.html 参与单位列表: 1. 中国电子技术标准化研究院 2. 北京航空航天大学 3. 新疆大学 4. 内蒙古大学 5. 北京北大方正电子有限公司 6. 潍坊北大青鸟华光照排有限公司 7. 百度-文库阅读事业部 8. 小米公司-多看阅读 9. 中国移动-阅读基地 10. 阿里巴巴-数字娱乐事业群 11. 福昕软件 12. 微软 13. Trajectoryinc 14. 台湾旺达 15. 出版科技集团中国分公司 16. 中国出版集团 17. 北京国家数字出版发展有限公司 此致 李安琪 ---------------------------------------------------------- Angel Li W3C/Beihang Site Manager Room 1121, G Tower of New Main Building, Beihang University No.37 Xueyuan Road, Haidian, Beijing, 100191, China Phone: 86-10-82316341 ----------------------------------------------------------
Received on Tuesday, 16 September 2014 01:52:13 UTC