- From: Felix Sasaki <felix.sasaki@fh-potsdam.de>
- Date: Wed, 9 Jun 2010 08:28:11 +0200
- To: public-xg-lld <public-xg-lld@w3.org>
- Message-ID: <AANLkTiluoGOH12CgVuNEBNK7sbpRLBD5m_UAoEwsqtOc@mail.gmail.com>
Hi all, I am Felix Sasaki, currently working at University of appl. Sciences Potsdam [1], mainly in the education of archivists, librarians and documentation specialists. I am also the manager of the German-Austrian W3C Office [2], being a contact point and sometimes an organizer for W3C-related activities in the region. My main technical background is Internationalization and localization - I worked 4 years as W3C staff, among others (Web Services, Multimedia metadata) within the I18N activity [3] of W3C, at that time being based in Japan. I18N and partially localization and related language technology are still a focus of mine, and you might sum that up under the title "multilingual web". I am participating in an EU-funded project called "the multilingual web" [4], with the aim to build a network among efforts for creation, localization and usage of multilingual information. Hence I am mostly interested in the aspect of multilingualilty in library data, from concordances of classifications across languages, usage of language tags for library data, and last but not at least the localization of library (linked) data. For Internationalization (I18N) and Localization (L10N), I am an advocate of the "Internationalization Tag Set" [5] (ITS). ITS is an XML-based vocabulary, but the data categories it provides may be useful for I18N and L10N of linked library data as well. Best, Felix [1] http://www.fh-potsdam.de/ [2] http://www.w3c.de/ [3] http://www.w3.org/International/ [4] http://www.multilingualweb.eu/ [5] http://www.w3.org/TR/its/ 2010/6/8 Emmanuelle Bermes <emmanuelle.bermes@bnf.fr> > Hi all, > > I'm Emmanuelle Bermes, I've been working at the national library of France > (BnF) [1] since 2003. > I used to be focused on digital libraries, and I was involved in the > Europeana [2] project since its beginning, mainly with the perspective of > improving interoperability. I worked on Gallica [3], BnF's digital library, > and SPAR, our digital preservation repository. > > In 2008, I changed position within BnF and I am now in charge of library > standards and library data services. In my unit, we essentially work on > standardisation both at national and international level, and we monitor the > evolution of the library catalogues, including bibliographic services such > as Z39.50, OAI-PMH, &c. Lately we are also working on a linked data project. > > Within my new position, I took some external responsibilities : I'm chair > of the AFNOR (french standardisation body) commission for technical > interoperability and I'm a member of the standing committee of IFLA's > Information Technology section [4]. But the LLD XG is my first experience > with the W3C. > > To give more personal insight, I'm maintaining a blog at [5] where I post > (in french !) about library technologies and data, among other subjects. I > have a totally "traditional" librarian background, and my interest in Linked > Data is about making library data more efficient and more useful, and about > being able to build new services for Web users in the future. > I believe that the library community has reach a point where changes are > both necessary and possible, and there are a lot of exciting things to > build, even if it's going to be a long standing effort. I'm confident that > the work we'll be doing within the LLD XG will help. > > Cheers > Emmanuelle > > [1] http://www.bnf.fr > [2] http://europeana.eu > [3] http://gallica.bnf.fr > [4] http://www.ifla.org/it > [5] http://www.figoblog.org >
Received on Wednesday, 9 June 2010 06:28:48 UTC