- From: Ian Hickson <ian@hixie.ch>
- Date: Tue, 3 Sep 2013 20:57:39 +0000 (UTC)
- To: Jonas Sicking <jonas@sicking.cc>
- Cc: Takayoshi Kochi (河内 隆仁) <kochi@google.com>, WHAT Working Group <whatwg@lists.whatwg.org>, Mounir Lamouri <mounir@lamouri.fr>
On Thu, 6 Jun 2013, Jonas Sicking wrote: > On Thu, Jun 6, 2013 at 2:08 PM, Ian Hickson <ian@hixie.ch> wrote: > > On Fri, 15 Feb 2013, Jonas Sicking wrote: > >> > >> Using semantic names might give us the warm fuzzies, but is there > >> really any semantic use we will get out of these that we wouldn't by > >> using "lowercase", "titlecase" or "autocapitalized"? > > > > The reason I used the more "semantic" names is that the names like > > "lowercase", "titlecase" or "autocapitalized" aren't accurate. For > > example, you can hit shift in "lowercase" mode to get uppercase. You > > can have a "titlecase" mode that doesn't capitalise every word (e.g. > > it recognises the "van" in "van Kesteren"). A value that is explicitly > > for names can use a different dictionary than one that is just for > > capitalised text (e.g. derived from the user's contact list). And so > > on. > > > >> I take it verbatim and name would disable any spelling corrections, > >> and name would also titlecase? But the difference between text and > >> prose seems really hard to understand. > > > > In the spec, "verbatim" does not correction at all, e.g. passwords; > > "latin" is for human-to-computer communications, e.g. free-form text > > search fields, and would do spelling correction and automatically > > inserting spaces between words in swiping keyboards, etc; and > > "latin-prose" is intended for human-to-human communications, with > > aggressive automatic typing correction, e.g. text prediction and > > automatic capitalisation at the start of sentences. > > I think a really important question is if this is understandable to > authors. There's also a big risk that if these modes aren't noticeably > different in initial implementations, it will be hard to add such > differences later. I agree that those are concerns. I don't know how to resolve them. I'm certainly open to clearer names. I don't think "titlecase" is a better name, as it either implies that we only capitalise every first letter and forego much of the potential helpfulness that "latin-name" can provide. I don't think "autocapitalized" should imply "autocorrect" in the way that "latin-prose" should. "latin-prose" vs "latin-name" seem straight-forward enough; I agree that "latin" is confusing in that context, though once you explain that "latin" is the basis of "latin-prose" and "latin-name", I think it becomes clear. Other suggestions welcome. -- Ian Hickson U+1047E )\._.,--....,'``. fL http://ln.hixie.ch/ U+263A /, _.. \ _\ ;`._ ,. Things that are impossible just take longer. `._.-(,_..'--(,_..'`-.;.'
Received on Tuesday, 3 September 2013 20:58:03 UTC