- From: Adam Barth <whatwg@adambarth.com>
- Date: Tue, 8 Jul 2008 00:26:53 -0700
From Strunk and White's The Elements of Style (Chapter 3): "When two or more words are combined to form a compound adjective, a hyphen is usually required." The relevant example provided is as follows: "He belonged to the leisure class and enjoyed leisure-class pursuits." Here "class" is a noun, but is hyphenated because "leisure-class" is a compound adjective modifying "pursuits." Notice the hyphen is not used in the beginning of the sentence because leisure is modifying class (and the two are not used as a adjective phrase). This appears to support Ian's understanding of English grammar. Adam 2008/7/5 K?i?tof ?elechovski <giecrilj at stegny.2a.pl>: > Connect adjectives with a hyphen, do not connect an adjective to a noun. > This rule is no rocket science and it is common knowledge and its usage is > much broader than English (although there are languages that prefer to glue > adjectives together). Do you disagree? > > Chris > > -----Original Message----- > From: whatwg-bounces at lists.whatwg.org > [mailto:whatwg-bounces at lists.whatwg.org] On Behalf Of Charles McCathieNevile > Sent: Saturday, July 05, 2008 6:52 PM > To: Ian Hickson; Anne van Kesteren > Cc: WHATWG > Subject: [whatwg] language quibbles: either works Re: same-origin versus > same origin > > On Sat, 05 Jul 2008 03:17:50 -0400, Ian Hickson <ian at hixie.ch> wrote: > >> On Fri, 4 Jul 2008, Anne van Kesteren wrote: >>> >>> http://www.w3.org/html/wg/html5/ has some usage of "same-origin" while >>> it seems that the intention is for it to be all "same origin". I'd >>> prefer if it was all "same origin" (apart from tokens, of course) as >>> that's what I/I'll use in XLMHttpRequest et al. >> >> The intent is to use "same-origin" when the term is used as an adjective >> and "same origin" when it is used as a noun phrase. That, as far as I >> understand, is correct English grammar. > > Actually I am pretty sure that either are correct in the context of an > attempt to describe the usage that constitutes "english grammar". English > grammar, unlike many other languages, does not have a formal definition, > nor any body capable of making one. This lack of formal precision is a > drawback when using it to describe technical things - but one > counterbalanced by the fact that many of the people who want to understand > the descriptions have some level of familiarity with it. > > cheers > > Chaals > > -- > Charles McCathieNevile Opera Software, Standards Group > je parle fran?ais -- hablo espanol -- jeg larer norsk > http://my.opera.com/chaals Try Opera 9.5: http://www.opera.com > >
Received on Tuesday, 8 July 2008 00:26:53 UTC