- From: Sander <html5@zoid.nl>
- Date: Sat, 23 Jun 2007 14:58:52 +0200
I hadn't thought of that one ;-) (in Dutch there are no native words with umlauts, only some of German or Scandinavian descent). My question was about char-sets that contain both a trema version and a (seperate) umlaut version of the same character. Are there any? cheers, Sander Kristof Zelechovski schreef: > Only the vowel U can have either but I have not seen a valid example of > &utrema;. The orthography "ambig?e" has recently been changed to "ambigu?" > for consistency. Polish "nauka" (science) and German "beurteilen" would > make good candidates but the national rules of orthography do not allow this > distinction because Slavic languages do not have diphthongs except in > borrowed words and it would cause ambiguity in German (cf. "ge?bt"). > (Incidentally, this leads to bad pronunciation often encountered even in > Polish media.) > Cheers > Chris > > -----Original Message----- > From: Sander [mailto:html5 at zoid.nl] > Sent: Friday, June 22, 2007 9:26 PM > To: Kristof Zelechovski > Subject: Re: [whatwg] Entity parsing > > > Kristof Zelechovski schreef: > >> A dieresis is not an umlaut so I have to bite my tongue each time I write >> > or > >> read nonsense like ï. It feels like lying. Umlaut means "mixed", a >> dieresis means "standalone". Those are very different things, and "I" can >> never gets mixed so there is no ambigu?ty. Since "umlaut" is borrowed >> > from > >> German, I can see no problem in borrowing "tr?ma" from French. I >> > personally > >> prefer "&itrema;" to "&idier;" because of readability, but I would not >> insist on that. >> >> > > "In professional typography, umlaut dots are usually a bit closer to the > letter's body than the dots of the trema. In handwriting, however, no > distinction is visible between the two. This is also true for most > computer fonts and encodings." > [http://en.wikipedia.org/wiki/Umlaut_(diacritic)] > > Are there any char-sets that have both umlaut and trema variations of > characters? If so, both entities could exist. > > cheers, > Sander > > > PS: I'd go for "&itrema;" instead of "&idier;" as well as the term > "trema" is also the one that's used in Dutch. > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.whatwg.org/pipermail/whatwg-whatwg.org/attachments/20070623/c97a72ef/attachment.htm>
Received on Saturday, 23 June 2007 05:58:52 UTC