- From: Marcos Caceres <marcosc@opera.com>
- Date: Thu, 2 Jul 2009 13:40:58 +0200
- To: Jere.Kapyaho@nokia.com
- Cc: public-webapps@w3.org
On Tue, Jun 30, 2009 at 10:27 AM, <Jere.Kapyaho@nokia.com> wrote: > On 29.6.2009 13.30, "ext Marcos Caceres" <marcosc@opera.com> wrote: >> Right. I've moved everything and renamed examples > "Localization examples". >> >>> This would make the material flow better and have all the concepts defined >>> before they are used. >> >> I will need you to check this before we republish. Is that OK? >> >>> Also, the whole of Section 7 should actually appear right before the >>> processing steps (i.e., after the current Section 8). >> >> I moved everything as you suggested. > > /JK1/ OK, I've checked it and I think it is now easier to find all the > relevant stuff. However, the "Localization guidelines" section (now 8.1) is > marked as non-normative, but I think it should be as normative as 8.2 and > 8.3. Especially since there is some CC behaviour described. Agreed. fixed. >>> The complex example refers to several files which really have the same >>> purpose. I think they should also have the same name, otherwise they cannot >>> be found by the same reference. That is, "/locales/es/gatos.html" should be >>> called "/locales/es/cats.html". Or is it intentional? >> >> Never is:) That is a left over mistake from when we had multiple configs. > > /JK2/ Looks like the third file in 8.4.2 is still labeled > "locales/es/gatos.html". Those cats are tough to manage! :-) Argh! Fixed. >>> This statement in the authoring guideline is puzzling: '[That is,] authors >>> cannot simply put shared files into a language level folder, but need to put >>> all files needed into the language level folder for the widget to work (for >>> example, having "a.gif" in both "/locales/zh-Hans/" folder and >>> "locales/zh").' Isn't this the opposite of what is supposed to happen in the >>> fallback model? If the same "a.gif" is good for both zh-Hans and zh, it >>> should be possible for the author to include it just once in "/locales/zh". >> >> Yes, this is correct. >> >>> If the user's language list includes 'zh-Hans', it will also include 'zh', >>> as per Step 5. So "a.gif" will be found eventually. >>> >> Right. > > /JK3/ So then, isn't the statement I quoted above actually incorrect? > Authors *can* simply put files into a language level folder, so that > duplicates of the exact same file are not needed. If they have the same name > but the content is different, then that's OK too. (Meaning that a resource > called 'a.gif' could be completely different for zh-hans-cn and zh, and what > is ultimately retrieved depends on the UA locale.) > > One more way to put it is that if your UA locale is zh-hans-cn, and there is > no 'locales/zh-hans-cn/a.gif', but there is a 'locales/zh/a.gif', then the > latter would be found and used. > > If you agree with this reasoning, then I think the statement should be > removed. Or am I misreading it somehow? This is actually pretty crucial to > the working of the whole model, so it's important to determine that we do > have the same understanding, and that the spec text doesn't lead readers up > the garden path in any way. Ok, I think I stuffed the description up. I means this: locales/en/b.gif locales/en-au/a.gif locales/en-us/a.gif If "en" is matched, then a.gif would obviously be missing (as it is not in locales/en/). I'm trying to say that authors should not rely on the top most level. I obviously need to dump the sentence in the spec, but I still need to make the above clear. Can you help me out with that? >>> In the first example of Step 5, why would en and en-au be swapped around >>> when decomposed? >> >> I was missing an en, which might have been causing confusion. Taking >> the first part of the example: >> "en-us,en-au,fr,en" >> >> Would become: >> "en-us,en-au,fr,en" >> >> And would normalize to: >> "en-us,en,en-au" > > Sorry, but that doesn't correspond to anything I see in the spec now... :-( > Maybe my original comment was misdirected, but you kind of lost me there. > >> _however_, during the F2F, we changed the "normalization" behavior so >> that the result would now be: "en-us,en-au,en" (i.e., repetitions are >> removed from left to right, not from right to left). > > /JK4/ Is the intent to remove just consecutive repetitions, or any > repetitions irrespective of where they occur? Looks like the last example in > Step 5 is removing any repetitions, not just consecutive ones. No > How close is this actually to the BCP 47 filtering (basic or extended) > algorithm? I'm thinking reuse. BCP47 expands a tag and would conceptually do the matching upon expansion. So: "en-us, fr-fr" would become "en-us, en, fr-fr, fr" >>> /6/ Runtime resolution of localized resources >>> >>> What specification should describe how a reference to a resource (which >>> could be in a localized folder) is resolved at runtime, based on the user's >>> language range? >> >> Sorry, I don't understand this question. Can you please rephrase it? >> >>> That is not quite in the domain of the packaging >>> specification, given that it is runtime behavior. This functionality is >>> sketched in the fallback behavior example, but it is non-normative. >> >> As above. > > The confusion probably stems from the fact that this wasn't actually a > comment against the P&C spec as such, but a more general question as to how > the localized material is found and accessed by the widget engine at > runtime. The P&C spec tells widget authors how to package it so that the > result is as expected, but currently widget implementers don't have > corresponding normative documentation. Ok, can you help me with this? Is there something I need to add to the P&C? > An idea I have entertained is to rename the A&E spec to 'Runtime operation' > or somesuch, and then include in it how the resources should be resolved at > runtime, but I don't know if that is the right way to do it, and even if it > was, would it gain traction in the WG. Maybe it is better to raise it in > another context altogether, rather than as part of the P&C spec review. > > For the Disposition of Comments, all the comments that are not explicitly > mentioned here have been addressed. Those that still need discussion or > editorial action are marked above as /JK1/ ... /JK4/. > > Best regards, > Jere > > > -- Marcos Caceres http://datadriven.com.au
Received on Thursday, 2 July 2009 11:41:59 UTC