- From: Danny Ayers <danny.ayers@gmail.com>
- Date: Tue, 26 Dec 2006 12:59:11 +0100
- To: public-wai-ert@w3.org
Looking at the naming of the header properties, it seems to me that while e.g. "link" is the most concise local name for that property, and the machine can tell it's a subPropertyOf http:header, it would be clearer for the human reader were its name to make clear that it was a header, i.e. something like "link-header". Another (considerably less significant) reason this may be worth considering is that it may be desirable to use some of the header terms in a future version of the schema for non-header purposes: "public", "title", "position"... there are a lot of words with a meaning outside of the header context. I ran into the question in a practical context, playing with the vocabulary in Jena, there's a snag when using the schemagen tool [1] to generate a Java representation of the schema - two of the generated property names conflicted with Java keywords: if & public. I certainly don't think this inconvenience in itself is adequate justification for changing the vocab, but the general principle of favouring self-explanatory names could well be. See also: http://c2.com/cgi/wiki?MeaningfulName Cheers, Danny. [1] http://jena.sourceforge.net/how-to/schemagen.html -- http://dannyayers.com
Received on Tuesday, 26 December 2006 11:59:27 UTC