EOWG comments on ATAG 2.0 Glossary

Thanks a lot! All Lexicon Task Force members reacted and contributed to this final proposal and comment on the glossary of the draft ATAG 2.0.

Shawn or Judy are you willing to put this together with the general EOWG comments before sending to the ATAG-team?

---start of comment---

EOWG comments on ATAG 2.0 Glossary

Dear ATAG-team members,

The EOWG has initiated a "Lexicon Task Force" that is setting up a "Beginners' Lexicon" of WAI terms. This should become a concise lexicon with descriptions in clear and plain language. 
The purpose of setting up this beginners' lexicon is to aid in the first place translators of common WAI documents, and also novices by describing the meaning of (technical) terms with a 'WAI contextual meaning'. 
See list below for document addresses concerning the Lexicon work.

While selecting the entries for this lexicon we collected the entries that are also part of the ATAG 2.0 Glossary draft. For some of the ATAG 2.0 glossary entries we will propose an alternative description. 


Lexicon addresses information:
- First draft of a Lexicon overview:
http://www.w3.org/WAI/lexicon/Overview.html 
- Lexicon requirements document:
http://www.w3.org/WAI/EO/changelogs/cl-lexicon 
- Lexicon Task Force Work Statement:
http://www.w3.org/WAI/EO/2004/lexicon.html 
- Lexicon list archives:
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-wai-eo-lexicon 



*start of entries and descriptions*

- Accessible Web content  
Accessible Web content is sufficiently free of accessibility problems to be usable by everyone regardless of disability or environment.

- Attribute 
Information that explains, identifies or modifies an element in a markup language. Element types may have more than one attribute, like 'class', 'title', 'width' and 'height'. Some attributes are integral to the accessibility of content (for example, the 'alt', 'title', and 'longdesc' attributes in HTML)

- Audio Descriptions
Audio description (also called "Described Video") is an equivalent alternative that provides aural information about actions, body language, graphics, and scene changes in a video. Audio descriptions are commonly used by people who are blind or have low vision, although they may also be used as a low-bandwidth equivalent on the Web. An audio description is either a pre-recorded human voice or a synthesized voice (recorded or automatically generated in real time). The audio description must be synchronized with the auditory track of a video presentation, usually during natural pauses in the auditory track.

- Authoring Tool 
Any software or service that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include Web content editors, document conversion tools, and software that generate Web content from databases.

- Captions
Captions are equivalent alternatives that consist of a text transcript of the auditory track of a movie (or other video presentation) and that is synchronized with the video and auditory tracks. Captions are generally rendered graphically. They benefit people who are deaf or hard-of-hearing, and anyone who cannot hear the audio (for example, someone in a noisy environment).

- Conversion
A conversion is a process that takes, as input, content in one format and produces, as output, content in another format (for example, "Save as HTML" functions).

- Device independence
The use of a webpage or event handler with any kind of input device. Scripting should be device-independent or provide multiple input and output options for different devices. For example, onDblClick requires a mouse; there is no keyboard equivalent for double clicking. Input devices may include pointing devices (such as the mouse), keyboards, Braille devices, head wands, microphones, and others.

- Equivalent Alternative
An equivalent alternative is content that is an acceptable substitute for other content that an end-user may not be able to access. An equivalent alternative fulfils essentially the same function or purpose as the original content upon presentation to the end-user. Equivalent alternatives include text alternatives, which present a text version of the information conveyed in non-text content such as graphics and audio clips. Equivalent alternatives also include "media alternatives", which present essential audio information visually (captions) and essential video information auditorily (audio descriptions).

- Markup language
A markup language is a syntax and/or set of rules to manage content and structure of a document or object (for example, HTML , SVG , or MathML).

- Repairing, Accessibility
Accessibility repairing is the process by which Web content accessibility problems that have been identified within Web content are resolved. ATAG 2.0 identifies three categories of repair: Automated (that is, the authoring tool is able to make repairs automatically, with no author input required), Semi-Automated (that is, the authoring tool can provide some automated assistance to the author in performing corrections, but the author's input is still required before the repair can be complete) and Manual (that is, the authoring tool provides the author with instructions for making the necessary correction, but does not automate the task in any substantial way).

- Techniques
Techniques are informative suggestions and examples for ways in which the success criteria of a checkpoint might be satisfied and implemented.

- Transcript
A transcript is an equivalent text alternative for the sounds, narration, and dialogue in an audio clip or an auditory track of a multimedia presentation. For a video, the transcript can also include the description of actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track.

- User Agent 
Software to access Web content, including desktop graphical browsers, text browsers, voice browsers, mobile phones, multimedia players, plug-ins, and some software assistive technologies used in conjunction with browsers such as screen readers, screen magnifiers, and voice recognition software.

*end of entries and descriptions*


---end of comment---

Regards,
Henk Snetselaar




++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
H. Snetselaar
Bartimeus Educational Institute for the Blind and Partially Sighted &
Foundation Bartiméus Accessibility
Utrechtseweg 84, 3702 AD  Zeist, the Netherlands
Tel: +31-(0)30-6982211 or +31(0)30-6982350
Fax: +31-(0)30-6982388
E-mail: H.Snetselaar@bartimeus.nl
Website: www.bartimeus.nl and www.accessibility.nl
Zie voor disclaimer (Read our disclaimer): www.accessibility.nl/disclaimer.html 
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Received on Monday, 17 January 2005 19:24:49 UTC