- From: Nigel Megitt <nigel.megitt@bbc.co.uk>
- Date: Tue, 20 Jan 2015 11:22:35 +0000
- To: John Birch <John.Birch@screensystems.tv>, TTWG <public-tt@w3.org>, "Glenn Adams" <glenn@skynav.com>
On 20/01/2015 11:15, "John Birch" <John.Birch@screensystems.tv> wrote: >Agree. > >+1 last point. > >Although the problem described exists for all 3D objects, not just the >subtitles! >A disparityOffset that is generally applied is interesting, but it might >better be implemented as a disparityScaling factor. In fact I think that >it might be a useful feature as a viewer preference in a display! I don't follow why a multiplier is better than an offset here, given that the task is to move the text objects slightly toward the video. As I understand it, that's achieved by adding a negative number. The value of that negative number could be parameterised based on a viewer preference, which would be achieved using a condition test. > >Best, >John > >John Birch | Strategic Partnerships Manager | Screen >Main Line : +44 1473 831700 | Ext : 2208 | Direct Dial : +44 1473 834532 >Mobile : +44 7919 558380 | Fax : +44 1473 830078 >John.Birch@screensystems.tv | www.screensystems.tv | >https://twitter.com/screensystems > >Visit us at >BVE, Excel London 24-26 February 2015 Stand No. N19 > >P Before printing, think about the environment-----Original Message----- >From: Nigel Megitt [mailto:nigel.megitt@bbc.co.uk] >Sent: 20 January 2015 11:11 >To: John Birch; TTWG; Glenn Adams >Subject: Re: Issue-224 3D approach - disparity rather than (translation >and condition) > >On 20/01/2015 10:53, "John Birch" <John.Birch@screensystems.tv> wrote: > >>Thanks Nigel, >> >>I have to admit that, although I can see how Glenn's proposal would >>work, I would have reservations about a double decode approach. >>For example, what happens in a double decode approach if the second >>document did not decode (e.g. the conditional resulted in an invalid >>document), or the second decode inadvertently had a side effect (e.g. >>the subtitle was clipped against a region boundary?). > >Indeed. Or if strange authoring resulted in the two decodes being >completely different, and not left eye/right eye views at all. > > >>The approach of a separate disparity value, that could be animatable, >>seem IMHO preferable. Decode once, then shift the resulting graphic as >>necessary (where each graphic gets shifted half the disparity in >>opposite directions). > >Yes - actually the DVB way of doing it is to shift the whole disparity >value, i.e. the total disparity is 2x the value. That's a minor detail >though. > > >>In fact that's another issue for the conditional approach... Doc A >>would have to be left eye, Doc B would have to be right eye >>position.... but then neither document would work correctly as a >>non-stereoscopic document. >>With a disparity property, ignoring the property in a non-stereoscopic >>render would result in the correct intended positioning. > >Agreed (both points). > > >A colleague has just pointed out to me that ideally, for comfort, 3D >subtitles/captions need to be placed some fixed distance in front of >whatever object they relate to, but the comfortable offset in disparity >for that fixed distance is variable, and is dependent on screen size and >viewer distance. For cinema screens, that's a problem because some of the >audience is near the screen and some are far - the experience has been >that only those about half way back get a good experience, given that >there's only one screen. For environments with small numbers of audience >members, for example televisions in living rooms, there's some hope of >getting it right though. I would add to my proposal we should allow for a >single per-document disparity offset value, to be added to the disparity >value of the content. Then a condition could be used to set different >offsets based on viewer preference, for example. > >So the disparity to be used when rendering any single piece of content >would be (tts:disparity + tts:disparityOffset). > >Kind regards, > >Nigel > > >> >>Best regards, >>John >> >>John Birch | Strategic Partnerships Manager | Screen Main Line : +44 >>1473 831700 | Ext : 2208 | Direct Dial : +44 1473 834532 Mobile : +44 >>7919 558380 | Fax : +44 1473 830078 John.Birch@screensystems.tv | >>www.screensystems.tv | https://twitter.com/screensystems >> >>Visit us at >>BVE, Excel London 24-26 February 2015 Stand No. N19 >> >>P Before printing, think about the environment-----Original >>Message----- >>From: Nigel Megitt [mailto:nigel.megitt@bbc.co.uk] >>Sent: 20 January 2015 10:46 >>To: John Birch; TTWG; Glenn Adams >>Subject: Re: Issue-224 3D approach - disparity rather than (translation >>and condition) >> >>Thanks John, good point. >> >><length> is permitted to be a real number, either as a percentage or >>expressed in one of the length units. I agree that it is important that >>any implementation must use sub-pixel rendering to achieve a good >>audience experience. >> >>Kind regards, >> >>Nigel >> >> >>On 20/01/2015 10:43, "John Birch" <John.Birch@screensystems.tv> wrote: >> >>>Hi Nigel, >>> >>>Be advised that, as per the DVB specification, to achieve good >>>positioning in 3D space, sub pixel offsets are necessary. >>>This is particularly important if the disparity is animated (i.e. if >>>the subtitle is moved to follow an on screen object). >>>Quantisation of disparity to a single pixel level leads to perceivable >>>jumps in the subtitle depth which is extremely disconcerting to a >>>viewer. >>> >>>It is dependent upon display (e.g. cinema or TV screen) and viewer! >>>but we have found that a 1/10 pixel difference is easily discernible. >>> >>>Best regards, >>>John >>> >>>John Birch | Strategic Partnerships Manager | Screen Main Line : +44 >>>1473 831700 | Ext : 2208 | Direct Dial : +44 1473 834532 Mobile : +44 >>>7919 558380 | Fax : +44 1473 830078 John.Birch@screensystems.tv | >>>www.screensystems.tv | https://twitter.com/screensystems >>> >>>Visit us at >>>BVE, Excel London 24-26 February 2015 Stand No. N19 >>> >>>P Before printing, think about the environment-----Original >>>Message----- >>>From: Nigel Megitt [mailto:nigel.megitt@bbc.co.uk] >>>Sent: 20 January 2015 10:22 >>>To: TTWG; Glenn Adams >>>Subject: Issue-224 3D approach - disparity rather than (translation >>>and >>>condition) >>> >>>Glenn, >>> >>>I see you have created update >>>https://dvcs.w3.org/hg/ttml/rev/abebbd0a303b >>>to address issue-224, for 3D disparity. It looks as though the >>>approach you've taken is to allow the same document to be processed >>>twice, once for the left image and once for the right image for a >>>stereoscopic display, and to allow translation to be specified, being >>>dependent on a parameter and using the condition attribute. >>> >>>Can I propose an alternate way to achieve stereoscopic object >>>placement that may be more amenable to simple, i.e. single pass, >>>processing? This would be to add a tts:disparity style attribute, >>>whose value would be a <length>, positive or negative. This would be >>>inherited and animatable, and apply to region, div or p (possibly a >>>span too). Positive values imply that the image is behind the plane of >>>display and negative values imply that the image is in front of the >>>plane of display. >>> >>>For example see [1] §4.2.1. Following the references, this seems to be >>>how it's done in DVB [2]. >>> >>>[1] ETSI TS 101 600 C1.1.1 (2012-05) >>>http://www.etsi.org/deliver/etsi_ts/101600_101699/101600/01.01.01_60/t >>>s >>>_10 >>>1 >>>600v010101p.pdf >>>[2] ETSI EN 300 743 V1.4.1 (2011-10) >>>http://www.etsi.org/deliver/etsi_en/300700_300799/300743/01.04.01_60/e >>>n >>>_30 >>>0 >>>743v010401p.pdf >>> >>>A good description from [2] (p. 34) is: >>> >>>> Disparity is the difference between the horizontal positions of a >>>>pixel representing the same point in space in the right and left >>>>views of a plano-stereoscopic image. Positive disparity values move >>>>the subtitle objects enclosed by a subregion away from the viewer >>>>whilst negative values move them towards the viewer. A value of zero >>>>places the objects enclosed by that subregion in the plane of the >>>>display screen. >>> >>> >>>And from a little further down: >>> >>>> A positive disparity shift value for example of +7 will result in a >>>>shift of 7 pixels to the left in the left subtitle subregion image >>>>and a shift of 7 pixels to the right in the right subtitle subregion >>>>image. >>>>A negative disparity shift value of -7 will result in a shift of 7 >>>>pixels to the right in the left subtitle subregion image and a shift >>>>of >>>>7 pixels to the left in the right subtitle subregion image. Note that >>>>the actual disparity of the displayed subtitle is therefore double >>>>the value of the disparity shift values signalled in the disparity >>>>integer and/or fractional fields […] >>> >>>Kind regards, >>> >>>Nigel >>> >>> >>>This message may contain confidential and/or privileged information. >>>If you are not the intended recipient you must not use, copy, disclose >>>or take any action based on this message or any information herein. If >>>you have received this message in error, please advise the sender >>>immediately by reply e-mail and delete this message. Thank you for >>>your cooperation. >>>Screen Subtitling Systems Ltd. Registered in England No. 2596832. >>>Registered Office: The Old Rectory, Claydon Church Lane, Claydon, >>>Ipswich, Suffolk, IP6 0EQ >> >> >>This message may contain confidential and/or privileged information. If >>you are not the intended recipient you must not use, copy, disclose or >>take any action based on this message or any information herein. If you >>have received this message in error, please advise the sender >>immediately by reply e-mail and delete this message. Thank you for your >>cooperation. >>Screen Subtitling Systems Ltd. Registered in England No. 2596832. >>Registered Office: The Old Rectory, Claydon Church Lane, Claydon, >>Ipswich, Suffolk, IP6 0EQ > > >This message may contain confidential and/or privileged information. If >you are not the intended recipient you must not use, copy, disclose or >take any action based on this message or any information herein. If you >have received this message in error, please advise the sender immediately >by reply e-mail and delete this message. Thank you for your cooperation. >Screen Subtitling Systems Ltd. Registered in England No. 2596832. >Registered Office: The Old Rectory, Claydon Church Lane, Claydon, >Ipswich, Suffolk, IP6 0EQ
Received on Tuesday, 20 January 2015 11:23:06 UTC