- From: Mike O'Neill <michael.oneill@baycloud.com>
- Date: Wed, 8 Apr 2015 17:54:44 +0100
- To: "'Nick Doty'" <npdoty@w3.org>, <public-tracking@w3.org>
- Message-ID: <14e301d0721c$b6ef2100$24cd6300$@baycloud.com>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 I got stuck in a meeting, sorry to have missed the call. What was decided on tracking data? I was going to suggest we just removed the definition as per Roy’s suggestion but left the phrase as is in both TPS & TCS, so we do not need surgery on the rest of the text. Its meaning can be implied by context and usage. Mike > -----Original Message----- > From: Nick Doty [mailto:npdoty@w3.org] > Sent: 07 April 2015 17:24 > To: public-tracking@w3.org (public-tracking@w3.org) > Subject: Agenda for April 8 TPWG Call > > *** gpg4o | Unknown Signature from 40203EE90BBAB306 1 10 01 1428423830 > 9 *** > > Hi TPWG, > > A short call tomorrow: > > 1. Compliance > * "tracking data" > * issue list > 2. AOB > > phone: +1 617-761-6200 87225 (TRACK) at 12:00 Eastern (1600 UTC) > irc.w3.org #dnt > > Thanks, > Nick, for the chairs > (Matthias is regrets tomorrow, Justin will be chairing for us.) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.13 (MingW32) Comment: Using gpg4o v3.4.103.5490 - http://www.gpg4o.com/ Charset: utf-8 iQEcBAEBAgAGBQJVJV1TAAoJEHMxUy4uXm2JDfsIAOPGfpFFN324P7tA7VQT318T tQ16fhTpE0uroWyXzj9Tb1BJmm0D66VzL0eGthT+LKp9q0BjvjBteRBkKKdvDKrZ 9g0A7OZfaXAZyKRmJy6yFuxxQYPKk97lL3EgPmZgtcZdxc+B48j7iPIztuGG78gc 68BQSuDfvW6sLUe8PEeyxXiDxYGssbiqPZxCjAdcT9Ikt5dXEn/E7klAIi8UZJnC swyvWR2I1R05xWsc7agbaMjAaG7ZDPH7yq1VHhUMWyf3jTX1IGfmO4l7ZQnoFS0I uUgK7AefM+IbT75k0t5VYuWopSawl5gePsolFp2bsKIwgcCnnm1rv9CTAs0lQok= =TAqE -----END PGP SIGNATURE-----
Attachments
- text/html attachment: PGPexch.htm
- application/octet-stream attachment: PGPexch.htm.sig
Received on Wednesday, 8 April 2015 16:55:30 UTC