- From: Yue Pan <panyue@cn.ibm.com>
- Date: Sat, 5 May 2007 23:14:59 +0800
- To: Ivan Herman <ivan@w3.org>
- Cc: W3C SWEO IG <public-sweo-ig@w3.org>, public-sweo-ig-request@w3.org
- Message-ID: <OFAC0DAB28.D9BC916D-ON482572D2.0053083B-482572D2.0053C516@cn.ibm.com>
It's helpful to Chinese general audience to have such a translation of FAQ. I can help to read through it and give comments. Yue Ivan Herman <ivan@w3.org> Sent by: To public-sweo-ig-re W3C SWEO IG <public-sweo-ig@w3.org> quest@w3.org cc Subject 05/05/2007 06:50 [Fwd: Plan to translate W3C PM Semantic Web Frequently Asked Questions] Collin is an old acquaintance of mine, but it was not my idea... Ivan -------- Original Message -------- Subject: Plan to translate W3C Semantic Web Frequently Asked Questions Resent-Date: Fri, 04 May 2007 15:00:27 +0000 Resent-From: w3c-translators@w3.org Date: Fri, 4 May 2007 22:59:46 +0800 From: Collin Hsu <collin@w3china.org> Reply-To: <collin@w3china.org> Organization: W3CHINA.ORG To: <w3c-translators@w3.org> Hi all, We're planning to translate W3C Semantic Web Frequently Asked Questions into Simplified Chinese. This translation activity will be carried out under W3China Open Translation Project (www.transwiki.org). We hope to see the translation available soon ;-) Sincerely, Collin W3China -- Ivan Herman, W3C Semantic Web Activity Lead URL: http://www.w3.org/People/Ivan/ PGP Key: http://www.cwi.nl/%7Eivan/AboutMe/pgpkey.html FOAF: http://www.ivan-herman.net/foaf.rdf
Attachments
- image/gif attachment: graycol.gif
- image/gif attachment: pic06444.gif
- image/gif attachment: ecblank.gif
Received on Saturday, 5 May 2007 16:18:31 UTC