- From: Yue Pan <panyue@cn.ibm.com>
- Date: Sat, 5 May 2007 23:14:59 +0800
- To: Ivan Herman <ivan@w3.org>
- Cc: W3C SWEO IG <public-sweo-ig@w3.org>, public-sweo-ig-request@w3.org
- Message-ID: <OFAC0DAB28.D9BC916D-ON482572D2.0053083B-482572D2.0053C516@cn.ibm.com>
It's helpful to Chinese general audience to have such a translation of FAQ.
I can help to read through it and give comments.
Yue
Ivan Herman
<ivan@w3.org>
Sent by: To
public-sweo-ig-re W3C SWEO IG <public-sweo-ig@w3.org>
quest@w3.org cc
Subject
05/05/2007 06:50 [Fwd: Plan to translate W3C
PM Semantic Web Frequently Asked
Questions]
Collin is an old acquaintance of mine, but it was not my idea...
Ivan
-------- Original Message --------
Subject: Plan to translate W3C Semantic Web Frequently Asked Questions
Resent-Date: Fri, 04 May 2007 15:00:27 +0000
Resent-From: w3c-translators@w3.org
Date: Fri, 4 May 2007 22:59:46 +0800
From: Collin Hsu <collin@w3china.org>
Reply-To: <collin@w3china.org>
Organization: W3CHINA.ORG
To: <w3c-translators@w3.org>
Hi all,
We're planning to translate W3C Semantic Web Frequently Asked Questions
into
Simplified Chinese. This translation activity will be carried out under
W3China Open Translation Project (www.transwiki.org). We hope to see the
translation available soon ;-)
Sincerely,
Collin
W3China
--
Ivan Herman, W3C Semantic Web Activity Lead
URL: http://www.w3.org/People/Ivan/
PGP Key: http://www.cwi.nl/%7Eivan/AboutMe/pgpkey.html
FOAF: http://www.ivan-herman.net/foaf.rdf
Attachments
- image/gif attachment: graycol.gif
- image/gif attachment: pic06444.gif
- image/gif attachment: ecblank.gif
Received on Saturday, 5 May 2007 16:18:31 UTC