- From: Daniel Rubin <dlrubin@stanford.edu>
- Date: Thu, 23 Nov 2006 07:52:11 -0800
- To: Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk>
- Cc: <public-swd-wg@w3.org>
Yes, makes sense. By "vocabulary extract" I presume you mean the entire vocabulary. Since many applications of the terminologies have not been defined yet, I suspect requirements will be driven by representational requirements of the individual terminologies. Daniel. At 06:15 AM 11/23/2006, Alistair Miles wrote: >Hi Daniel, > >Daniel Rubin wrote: >>My question though is what we will do with this--exactly how will >>responses to these questions drive SKOS requirements? > >My idea was that the vocabulary extracts could act as test cases for >SKOS - for each extract we could ask, is it possible to create a >SKOS representation that carries the same information? Or, more >tangibly, is it possible to create a SKOS representation, such that >the original extract can be regenerated automatically? > >I.e. the vocabulary extracts in the use cases we select would, to a >first approximation, define the representational *scope* of SKOS. >The descriptions of the applications then help to refine the >representational scope, by informing us as to which data are >actually required to achieve specific functionalities, bearing in >mind that the ultimate goal of SKOS is to enable (as yet >unspecified) functionality. > >Does that make sense? > >Cheers, > >Alistair. > >>I was expecting that we collect information about each use case to >>directly drive requirements of SKOS. So I was expecting each >>question to somehow hit on what exactly needs to be in SKOS, but >>it's not completely clear to me in looking at these questions. >>Maybe something to discuss when we chat on our tcon. >>Daniel >>At 04:26 AM 11/22/2006, Alistair Miles wrote: >> >>>Hi Antoine, Jon, Daniel, >>> >>>How about this for a call for use cases and use case format ... >>> >>>--- >>> >>> W3C Semantic Web Deployment Working Group >>> >>> Call for Use Cases: Simple Knowledge Organisation Systems (SKOS) >>> >>>Are you currently using SKOS, or considering using SKOS in the >>>near future? If so, please tell us more by filling in the >>>questionnaire below and sending it to: >>> >>> public-swd-wg@w3.org >>> >>>The information you provide will be influential in guiding the >>>further development of SKOS towards W3C Recommendation status. >>> >>>We understand that your time is precious, so please don't feel you >>>have to answer every question. However, the more information you >>>can provide, the easier it will be for the Working Group to >>>understand your requirements. Questions marked with an asterix (*) >>>are more important. >>> >>>We are particularly interested in use cases describing the use of >>>controlled structured vocabularies in distributed, metadata-driven >>>applications. This includes the use of thesauri, classification >>>schemes, subject heading systems and taxonomies to facilitate >>>discovery and retrieval of information. This also includes >>>situations where two or more vocabularies must be "mapped" or >>>"linked" in order to provide applications using heterogeneous >>>metadata from different sources. >>> >>>However, we're not ruling anything out at this stage, and the >>>Working Group will carefully consider all submissions we receive. >>> >>>On behalf of the Working Group, thanks in advance for your time, >>> >>>[names] >>> >>> >>> SKOS Use Case Questionnaire >>> --------------------------- >>> >>> Section 1. Vocabularies >>> >>>In this section we ask you to provide some information about the >>>vocabulary or vocabularies you would like to be able to represent using SKOS. >>> >>>[N.B. if your use case describes a generic application of one or >>>more vocabularies and/or vocabulary mappings, skip straight to section 3.] >>> >>>1.1. What is the title of the vocabulary(ies)? >>> >>>1.2. (*) Please provide below some extracts from the >>>vocabulary(ies). Use the layout or presentation format that you >>>would normally provide for the users of the vocabulary(ies). >>>Please ensure that the extracts you provide illustrate all of the >>>features of the vocabulary(ies). >>> >>>1.3. Describe the structure of the vocabulary(ies). What are the >>>main building blocks? What types of relationship are used? If you >>>can, provide examples by referring to the extracts given above. >>> >>>1.4. Is a machine-readable representation of the vocabulary(ies) >>>already available (e.g. as an XML document)? If so, we'd be >>>grateful if you could provide some example data or point us to a hyperlink. >>> >>>1.5. Are any software applications used to create and/or maintain >>>the vocabulary(ies)? Are there any features which these software >>>applications currently lack which are required by your use case? >>> >>>1.6. If a database application is used to store and/or manage the >>>vocabulary, how is the database structured? >>> >>>1.7. Were any published standards, textbooks or written guidelines >>>followed during the design and construction of the vocabulary? Did >>>you decide to diverge from their recommendations in any way, and >>>if so, how and why? >>> >>>1.8. How are changes to the vocabulary(ies) managed? >>> >>>1.9. Any additional information, references and/or hyperlinks. >>> >>> >>> Section 2. Vocabulary Mappings >>> >>>In this section we ask you to provide some information about the >>>mappings or links between vocabularies you would like to be able >>>to represent using SKOS. >>> >>>[N.B. if your use case does not involve vocabulary mappings or >>>links skip straight to section 3.] >>> >>>2.1. Which vocabularies are you linking/mapping from/to? >>> >>>2.2. (*) Please provide below some extracts from the mappings or >>>links between the vocabularies. Use the layout or presentation >>>format that you would normally provide for the users of the >>>mappings. Please ensure that the examples you provide illustrate >>>all of the different types of mapping or link. >>> >>>2.3. Describe the different types of mapping used, with reference >>>to the examples given above. >>> >>>2.4. Any additional information, references and/or hyperlinks. >>> >>> >>> Section 3. Application >>> >>>In this section we ask you to provide some information about the >>>application for which the vocabulary(ies) and or vocabulary >>>mappings are being used. >>> >>>3.1. What is the title of the application? >>> >>>3.2. What is the general purpose of the application? What services >>>does it provide to the end-user? >>> >>>3.3. (*) Provide some examples of the functionality of the >>>application. Try to illustrate all of the functionalities in which >>>the vocabulary(ies) and/or vocabulary mappings are involved. >>> >>>3.4. What is the architecture of the application? What are the >>>main components? Are the components and/or the data distributed >>>across a network, or across the Web? >>> >>>3.5. Briefly desribe any non-trivial algorithms involved in the >>>processing of user actions, e.g. query expansion algorithms. >>> >>>3.6. Is the functionality associated with the controlled >>>vocabulary(ies) integrated in any way with functionalities >>>provided by other means? (For example, search and browse using a >>>structured vocabulary might be integrated with free-text searching >>>and/or some sort of social bookmarking or recommender system.) >>> >>>3.7. Any additional information, references and/or hyperlinks. >>> >>>--- >>>End of questionnaire, thanks again. >>> >>> >>> >>>Alistair Miles wrote: >>>>Hi Antoine, >>>>Antoine Isaac wrote: >>>>> >>>>>2. Independance of vocabulary section with respect to >>>>>functionality section >>>>>I think that from our SKOS perspective it's important to >>>>>emphasize on the vocabulary section for use case description. >>>>>Even if you make the point in [3] that application focus is >>>>>crucial, SKOS is finally about representing vocabularies. And I >>>>>believe it's important for use case providers that they can >>>>>express their needs with respect to this core aspect of their >>>>>business. And therefore to do it in a section thay can immediately identify. >>>>How about if we divide a use case into two sections, a >>>>"vocabulary(ies)" section and an "application" section? >>>>The "vocabulary(ies)" section would come first, and be centred >>>>around extracts from one or more vocabularies. >>>>The "application" section would come second, and provide a >>>>description of a current or proposed application of the vocabulary(ies). >>>>If a vocab has already been described in another use case, then a >>>>submission could be "application-only" and refer to the previous >>>>use case where the vocabulary is described. >>>>We could indicate that we would accept "vocab-only" submissions, >>>>but encourage submissions that include an application. >>>> >>>>> >>>>>3. Link to ISO standards. >>>>>Guus mentioned in [4] that we should link the use case to ISO >>>>>standards. I think we should encourage the contributors to do >>>>>so, if their case is already linked to it. I favor the addition >>>>>of a "(non)compliance with existing encoding/representational >>>>>standards" item in the vocabulary section. But I think we should >>>>>mention the fact that filling this item is not mandatory, some >>>>>vocabularies being developped outside of such considerations. >>>>I think it's important that we encourage submissions to present >>>>extracts from their vocabulary(ies) according to whatever >>>>human-readable layout(s)/format(s) they already use within the >>>>given application (or intend to use within a planned application). >>>>I think it would be good to know if any particular standards or >>>>guidelines were followed in the construction, maintenance and/or >>>>presentation of the vocabularies. If a particular standard has >>>>been followed, we could also ask the submission to highlight if >>>>any decisions were made to diverge from the standard, why those >>>>decisions were made, and diverge in what way. >>>>However, note that ISO 2788 doesn't really define a notion of >>>>"compliance" or "conformance", and that there is plenty of room >>>>for interpretation within that standard - so asking whether a >>>>vocabulary "complies" with ISO 2788 may not give us much information. >>>>Cheers, >>>>Alistair. >>> >>>-- >>>Alistair Miles >>>Research Associate >>>CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory >>>Building R1 Room 1.60 >>>Fermi Avenue >>>Chilton >>>Didcot >>>Oxfordshire OX11 0QX >>>United Kingdom >>>Web: http://purl.org/net/aliman >>>Email: a.j.miles@rl.ac.uk >>>Tel: +44 (0)1235 445440 > >-- >Alistair Miles >Research Associate >CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory >Building R1 Room 1.60 >Fermi Avenue >Chilton >Didcot >Oxfordshire OX11 0QX >United Kingdom >Web: http://purl.org/net/aliman >Email: a.j.miles@rl.ac.uk >Tel: +44 (0)1235 445440
Received on Thursday, 23 November 2006 15:52:28 UTC