- From: Wilson, Kirk D <Kirk.Wilson@ca.com>
- Date: Wed, 11 Jul 2007 09:10:10 -0400
- To: "Lynn, James \(Software Escalations\)" <james.lynn@hp.com>, <public-sml@w3.org>
- Message-ID: <F9576E62032243419E097FED5F0E75F303275E0D@USILMS12.ca.com>
I'm not sure I feel comfortable with treating "consumer" and "producer" as relationships (as defined in the TAG Versioning note). More intuitively, IMHO, these are roles (interfaces) of (an) Agent. Defining them as "relationships" would seem to me to introduce unnecessary complexity into a definition-you need to explain what the relationship is between, which means introduction an "Act of consumption", e.g., as a separate entity (as per the Note). Strange. Kirk Wilson, Ph.D. Research Staff Member CA Labs 603 823-7146 ________________________________ From: public-sml-request@w3.org [mailto:public-sml-request@w3.org] On Behalf Of Lynn, James (Software Escalations) Sent: Wednesday, July 11, 2007 8:14 AM To: public-sml@w3.org Subject: [w3c_sml][Bug 4651] Definition of 'consumer' needs clarification Regarding the use of the terms 'consumer', 'producer', and 'understand(s)' (the comments filed with bugzilla are below) I dug around the W3 website and found the following early draft of some work the TAG is doing. [Editorial Draft] Extending and Versioning Languages: Terminology http://www.w3.org/2001/tag/doc/versioning <http://www.w3.org/2001/tag/doc/versioning> In Section 1.1 Terminology, this document briefly defines the terms 'consumer' and 'producer' in ways that I feel are aligned with the way we are currently using and intend to use the terms. The term 'understand' as relates to documents according to this and other documents in the References seems to simply mean "is able to process". It is worth noting that this document and others discuss the notion of "partial understanding" which is something we have touched lightly on in discussions, specifically that some consumers may only be able to (or choose to) process only parts of the model. There is a lot of discussion around this and I am not sure that it is all relevant to what we are discussing here, but if you want some background reading and a few pretty good analogies you can look at one of the references here: Web Architecture: Extensible languages. (See http://www.w3.org/DesignIssues/Extensible.html <http://www.w3.org/DesignIssues/Extensible.html> .) Since it seems that the TAG is attempting to standardize some of the terminology, I would suggest that we at least track the progress along these lines, i.e., consumer, producer, and understands. If this WG agrees, perhaps we should also offer our own comments to the TAG regarding the use of these terms. This seems like enough for an initial discussion within the group so I'll stop here. I would like to point out that this is marked as FPWD so if we decide to track or work with the TAG on this terminology, we may need to postpone its resolution. Regards, James Lynn W3C Service Modeling Language WG HP Software 610 277 1896 *** Comments from Bug 4651 : *** The definition of 'consumer' in section 3.1 troubles some WG members, in particular the verb "understands". In discussion during the ftf, various alternatives were proposed; what is the right way to distinguish consumers as described here from other processes or agents which might encounter an SML-IF message? Are consumers processes which understand the model? (and if so, what does "understand" mean?) Are they processes which "act on" the model (as opposed to the surface artifacts of serialization)? Are they processes which validate the model? (There seemed to be consensus that validation is NOT the right touchstone.) Further discussion of this concept is needed to reach agreement on what we want as a WG, in addition to whatever editorial effort is needed to capture that intent accurately and cleanly. In addition to the specific issue of the definition of 'consumer', the passage in question (and others) raise the related (and intertwined) question "What is it that consumers DO with SML-IF documents?" The current text says in various places that the consumer "understands" the document; this troubles enough of the WG that we should try to find some other verb that carries the right denotation and connotation and lacks the problems of "understanding".
Received on Wednesday, 11 July 2007 13:10:21 UTC