- From: Joanne Luciano <jluciano@cs.man.ac.uk>
- Date: Sun, 10 Dec 2006 22:59:27 -0500
- To: Tim Clark <twclark@nmr.mgh.harvard.edu>
- Cc: W3C HCLSIG hcls <public-semweb-lifesci@w3.org>
- Message-Id: <764333C9-CD94-4560-A39C-5EB2D8E47ECF@cs.man.ac.uk>
Begin forwarded message: > From: Tim Clark <twclark@nmr.mgh.harvard.edu> > Date: December 10, 2006 10:03:00 PM EST > To: kc28 <kei.cheung@yale.edu> > Cc: June Kinoshita <junekino@media.mit.edu>, Alan Ruttenberg > <alanruttenberg@gmail.com>, Eric Neumann <eneumann@teranode.com>, > helen.chen@agfa.com, Matthias Samwald <samwald@gmx.at>, > bo.h.andersson@astrazeneca.com, canovaj@gmail.com, > dirk.colaert@agfa.com, donald.doherty@brainstage.com, Ivan Herman > <ivan@w3.org>, Jonathan A Rees <jar@mumble.net>, > jluciano@cs.man.ac.uk, joerg.hakenberg@biotec.tu-dresden.de, > kc28@email.med.yale.edu, kerstin.L.Forsberg@astrazeneca.com, > marshall@science.uva.nl, ogbujic@bio.ri.ccf.org, > ray.hookway@hp.com, Susie Stephens <susie.stephens@oracle.com>, > Vipul Kashyap <VKASHYAP1@PARTNERS.ORG>, Elizabeth Wu > <ewu@alzforum.org>, Tonya Hongsermeier > <thongsermeier@PARTNERS.ORG>, William Bug <William.Bug@drexelmed.edu> > Subject: Re: Another "one" liner > > PS I will also take responsibility for writing up the SWAN pilot > project > > Tim > > On SundayDec 10, 2006, at 9:48 PM, kc28 wrote: > >> Hi All, >> >> Again the one-line goals are listed below. >> >> Vipul: Present a vision of the Bench to Bedside and the value >> proposition provided by SW Technologies through use case examples. >> Ivan and Helen: This is a vision paper for the application of >> semantic web technology in biomedical research and development. >> Joanne: HCLSIG's role in facilitating the vision of translational >> medicine (aka bench to bedside) >> Matthias: A paper that is 1/3 about the vision, 1/3 about the work >> we have done so far and 1/3 a review of our thoughts about the >> pros/cons of Semantic Web technologies." >> Scott: A clear report explaining the HCLS mission and progress to >> date. >> Alan: HCLSIG: Exploring the challenges of using and sharing >> information in a semantic web connecting the life sciences. >> >> I agree that it'd be very difficult to fit all of these goals into >> a single paper given the limited size/time. Vision and B2B are >> mentioned in several of these goals. Given what we have written so >> far and the approaching deadline, my assessment is that we will >> have a better chance to meet the deadline if we focus this paper >> more on the B2B vision and use cases and relate the progress-to- >> date (shorter version) to the vision and use cases. I talked to >> the organizers of the supplement issue, they said there may not be >> an editorial section for this supplement issue. So, we'll have to >> keep the SW introduction in our paper. They also said it should be >> no problem for us to post the paper if accepted by BMC. >> >> Regarding the current paper, I have the following suggestions: >> >> 1. In section 1.1, some references (e.g., the ones mentioned by >> Vipul, Bill Bug and myself) should be included to define >> translational research (B2B). We might want to point out some of >> the important components/issues in the translational pipeline. >> June also pointed out another important factor in the >> translational pipeline, which is the process by which new >> treatments enter into standard of care guidelines. >> 2. Section 1.2 should be shortened >> 3. Section 1.3 (SW introduction) should be shortened. I wonder if >> we can merge the strengths/advantages discussed in the conclusion >> section into section 1.3. Fig. 1 should probably be included in >> this section. >> 4. I think the use case section is very good. Tim, Don, June, >> Elizabeth can continue to work on their AD/PD use cases to >> illustrate how SW can help achieve the B2B vision. If possible, I >> would also suggest to add references to the use case description >> to add credability. >> 5. Section 1.5 is fine. >> 6. The Methods section should give a brief overview of each of the >> task forces including the goals and the approaches taken to >> achieve these goals. It would be great if some of these goals/ >> approaches can be tied to the use cases >> 7. In the results section, we should probably include some >> preliminary results in relation to the use cases (e.g., biordf >> datasets, PD ontologies, SWAN pilot project, demo queries, etc). >> 8. In the conclusion section, we might want to discuss some issues >> and challenges involved in fully realizing the B2B vision. For >> example, we can discuss current limitations of SW, how to increase >> the level/types of activities on the clinical side, and limited >> interaction/intersection with the neuroscience community as well >> as other communities (e.g., NCBO) >> >> The above are just my suggestions. Others might have more or >> different suggestions. Also, we need to think about how to proceed >> in of writing in the next week. Should we assign different >> sections to different individuals to avoid overwriting each other >> parts? >> >> Even though we cannot fit all the goals into one paper, in the >> near future, we might want to consider writing another paper (4-5 >> pages) to discuss the goals/ideas that are not included in this >> paper. For example, Nature publishes short commentary or status >> paper that we might want to consider in the near future (see below). >> >> http://www.nature.com/nature/authors/sitemap.html >> >> Best, >> >> -Kei >> >> June Kinoshita wrote: >> >>> I believe another important factor in the translational pipeline >>> is the process by which new treatments enter into standard of >>> care guidelines. It's very frustrating when you have a body of >>> research that supports a treatment approach, but the physician >>> won't or can't prescribe it because it's not in the guideline. >>> >>> June >>> >>> On Dec 7, 2006, at 3:35 PM, Kei Cheung wrote: >>> >>>> In today's discussion, we basically agreed on the use of "bench >>>> to bedside" for describing our vision. In addition to articles >>>> suggested by Bill and Vipul, I found the following articles >>>> quite helpful in terms of helping us understand translational >>>> research: >>>> >>>> http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? >>>> db=pubmed&cmd=Retrieve&dopt=AbstractPlus&list_uids=15496233&query_h >>>> l=3 &itool=pubmed_docsum >>>> http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? >>>> db=pubmed&cmd=Retrieve&dopt=AbstractPlus&list_uids=15974245&query_h >>>> l=3 &itool=pubmed_docsum >>>> http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? >>>> db=pubmed&cmd=Retrieve&dopt=AbstractPlus&list_uids=16174693&query_h >>>> l=3 &itool=pubmed_docsum >>>> >>>> One of the articles highlighted issues such as Institutional >>>> Review Board (IRB), Health Insurance Portability and >>>> Accountability Act (HIPAA) compliance, data standardization, >>>> sample procurement, quality control (QC), quality assurance >>>> (QA), data analysis, preclinical models and clinical trials are >>>> critical in the translational pipeline. >>>> >>>> Best, >>>> >>>> -Kei >>>> >>>> Alan Ruttenberg wrote: >>>> >>>>> On Dec 6, 2006, at 11:54 PM, Eric Neumann wrote: >>>>> >>>>>> Alan, >>>>>> >>>>>> 1. Coming from a a practical point of view, I would suggest >>>>>> to you not to try and force rationality on terms created >>>>>> originally to inspire ideas and movements; very few examples >>>>>> exist where logic helped define initial paths in business >>>>>> and politics. B2B is out there and has some good points to >>>>>> it, but it is unquestionably incomplete (and I'm OK with that)! >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> I'm not trying to force rationality on them. I'm trying to >>>>> force understandability. >>>> >>>> >>>> >>>> >>> >> >> >
Received on Monday, 11 December 2006 05:03:22 UTC