Japanese typography support [Re: meeting record: 23-June PBG meeting]

Publishing Business Group participants,

In the minutes of yesterday's BG meeting Daihei is noted as having said 
there are issues with Japanese typography beyond just FXL [1].

The W3C Internationalization Working Group [2] published a set of 
documents [3] last week that go into considerable detail to analyse gaps 
in the Web support for some specific languages.

The Japanese Gap Analysis document may help to detail some of what 
Daihei was noting:

   Japanese Gap Analysis
   W3C First Public Working Draft 16 June 2020
   https://www.w3.org/TR/2020/WD-jpan-gap-20200616

   "Abstract

   "This document describes and prioritises gaps for the support of
   Japanese on the Web and in eBooks. In particular, it is concerned
   with text layout. It checks that needed features are supported in
   W3C specifications, in particular HTML and CSS and those relating
   to digital publications. It also checks whether the features
   have been implemented in browsers and ereaders.
   This is a preliminary analysis."

These gap analyses are written with the help of local language experts 
to advise all W3C Working Groups and developers on the remaining 
challenges to improve the web support for all written languages.

If your businesses are impacted by less-than-adequate text support for 
certain languages, I encourage you to participate in the I18N work.

-Ralph

[1] https://www.w3.org/2020/06/23-pbg-minutes.html#x224
[2] https://www.w3.org/International/core/Overview
[3] https://www.w3.org/TR/?tag=i18n#drafts

Received on Wednesday, 24 June 2020 16:57:50 UTC