- From: lisa.seeman <lisa.seeman@zoho.com>
- Date: Mon, 08 Jun 2020 18:06:11 +0300
- To: "public-personalization-tf" <public-personalization-tf@w3.org>
- Message-Id: <1729475d523.10d5ec01c320956.6934891103626836101@zoho.com>
Hi Folks...Here is a proposed draft for the internationalization issue https://github.com/w3c/personalization-semantics/issues/144 Thank you for your comment! This has started an interesting discussion, and we intend to look into add another page level value via schema.org (possibly via digital publishing). It is worth noting that our use cases is to map between symbol sets in the same natural language. We are not enabling consistent translation for different symbol sets across different natural languages at this time. Also the reference numbers are from bliss symbolics, which was designed to be an international language similar to Esperanto. You may be interested in the rules at http://www.blissymbolics.org/images/bliss-rules.pdf Also, we have added a Hebrew example for symbol of how for a conjugation example (see https://raw.githack.com/w3c/personalization-semantics/edits07062020/content/index.html#symbol-explanation). We have also added a best practice page which may also help. See https://github.com/w3c/personalization-semantics/wiki/Best-practices-for-symbol-values Please let us know if you have more questions at this time. All the best Lisa Seeman http://il.linkedin.com/in/lisaseeman/, https://twitter.com/SeemanLisa
Received on Monday, 8 June 2020 15:06:36 UTC