- From: Bijan Parsia <bparsia@cs.man.ac.uk>
- Date: Mon, 27 Nov 2006 14:20:35 +0000
- To: Anne Cregan <annec@cse.unsw.edu.au>
- Cc: <public-owl-dev@w3.org>
I am forwarding this reply for Kaarel Kaljurand who can't seem to get his messages to go through to the list. I have some thoughts too that I'll add when I get a breath :) Cheers, Bijan. ---------- Forwarded message ---------- From: Kaarel Kaljurand <kaljurand@gmail.com> Date: Nov 25, 2006 1:13 PM Subject: Re: OWL "Sydney Syntax" To: public-owl-dev@w3.org Hello, On 11/22/06, Anne Cregan <annec@cse.unsw.edu.au> wrote: > > Following on from Manchester's lead and the proposed "Manchester > Syntax" > which was presented at OWL-ED 2006, > there was some discussion as to the possibility of an extension of > this > approach, using whole English sentences with a controlled vocabulary > to comprise a syntax which is more intuitively natural for non- > logicians, > AND has a precise DL semantics. > what you describe is also one of our goals in the Attempto project (see: http://www.ifi.unizh.ch/attempto/). We have recently implemented a program that converts OWL ontologies into Attempto Controlled English (ACE), see: http://www.ifi.unizh.ch/attempto/documentation/OWL_to_ACE/ This should give an overview of what we think the controlled natural language for expressing OWL should be like. Our claim is that an average user can grasp the contents of an ontology better if it was presented in ACE rather than visualized by Protege or similar editors. (We haven't done any experiments yet to back this up.) There is also a description of how to convert ACE texts into OWL: http://www.ifi.unizh.ch/attempto/documentation/writing_owl_in_ace.html Comments welcome.
Received on Monday, 27 November 2006 14:24:15 UTC