- From: Jose Emilio Labra Gayo <jelabra@gmail.com>
- Date: Thu, 10 Oct 2013 11:47:26 +0200
- To: Oscar Corcho <ocorcho@fi.upm.es>
- Cc: Antonio Ibañez Pascual <IbaPasAn@jcyl.es>, "public-opendataspain@w3.org" <public-opendataspain@w3.org>
Como ya indicaron Sergio y Carlos, en el proyecto del BOPA del 2006 el grupo WESO (http://www.weso.es) participábamos como asesores para CTIC. Aunque de aquella no hablábamos de linked data, al final la solución pasaba por transformar una gran parte de la información a RDF para facilitar su búsqueda, lo que de aquella llamábamos un buscador semántico. Hicimos una publicación [1] y acabo de subir las trasparencias de una presentación que hicimos a Slideshare (http://www.slideshare.net/jelabra/searching-over). Posteriormente, como comentó Carlos, realizamos un proyecto similar con la Biblioteca del Congreso de Chile. También puedes ver las trasparencias de otra publicación [2] (http://www.slideshare.net/jelabra/towards-an-architecture-and-adoption-process-for-linked-data-technologies-in-open-government-contexts-a-case-study-for-the-librery-of-congress-of-chile) Sobre los vocabularios para publicar, nosotros creamos nuestra propia ontología porque no había ninguno específico, aunque también intentamos reutilizar los que pudimos. Puedes ver más información aquí: http://datos.bcn.cl/es/ En respuesta a tu otra pregunta, también creo que es más factible plantearlo como un API. Saludos, Jose Labra Grupo WESO (http://www.weso.es) [1] Searching over Public Administration Legal Documents Using OntologiesDiego Berrueta, Jose E. Labra, Luis Polo, Joint Conference on Knowledge Based Software Engineering, Tallinn, Estonia, 28-31 August, 2006. PDF: http://www.di.uniovi.es/~labra/FTP/Papers/jckbse-2006.pdf [2] Francisco Adolfo Cifuentes Silva, Christian Sifaqui, José Emilio Labra Gayo: Towards an architecture and adoption process for linked data technologies in open government contexts: a case study for the Library of Congress of Chile. I-SEMANTICS 2011: 79-86 2013/10/10 Oscar Corcho <ocorcho@fi.upm.es>: > Hola Antonio, > > Además de incidir en el trabajo de legislation.gov.uk que ha comentado > Martín, me gustaría añadir que realmente considerar todo como "ficheros" > puede ser una forma demasiado limitada de pensar en cómo tratar el BOE, IMO. > > Lo que puede ser más útil es proporcionar una API sobre el BOE, que por > supuesto puede estar basada por debajo en vocabularios estandarizados como > los comentados, y en RDF. Lo digo porque es una de las preguntas que hacías. > > Oscar > > > -- > > Oscar Corcho > > Ontology Engineering Group (OEG) > > Departamento de Inteligencia Artificial > > Facultad de Informática > > Campus de Montegancedo s/n > > Boadilla del Monte-28660 Madrid, España > > Tel. (+34) 91 336 66 05 > > Fax (+34) 91 352 48 19 > > > De: "Antonio Ibáñez (JCyL)" <ibapasan@jcyl.es> > Fecha: jueves, 10 de octubre de 2013 08:50 > Para: "public-opendataspain@w3.org" <public-opendataspain@w3.org> > Asunto: Boletín Oficial en Datos Abiertos > Nuevo envío de: <public-opendataspain@w3.org> > Fecha de nuevo envío: Thu, 10 Oct 2013 06:51:20 +0000 > > Buenos días de nuevo, > > > > El motivo de este correo es el de preguntaros si alguno de vosotros ha > realizado un proyecto de exportación del Boletín Oficial a datos abiertos, o > si conoce alguna iniciativa. Se trata de un conjunto de datos sobre el que > estamos valorando la exportación y nos gustaría recopilar la mayor > información posible. > > > > Algunas dudas que nos surgen son: > > · ¿Existe algún vocabulario o estándar que podamos seguir? > > · El Boletín Oficial es una base de datos con un volumen enorme de > información. Exportar todo a ficheros puede requerir importantes recursos. > ¿Merece la pena hacerlo? ¿O proporcionar un API de consulta? ¿O combinar > parte de exportación y parte de consulta? > > > > Gracias por adelantado. Un saludo, > > Antonio Ibáñez Pascual > Servicio del SIAU y la Web Corporativa - D.G. de Análisis y Planificación > Consejería de la Presidencia - Junta de Castilla y León > Santiago Alba, 1 47008 Valladolid > > e-mail: ibapasan@jcyl.es > tlfno: 983 411290 (800638) > > -- Saludos, Labra
Received on Thursday, 10 October 2013 09:48:14 UTC