W3C home > Mailing lists > Public > public-ontolex@w3.org > October 2014

Re: [ontolex] Revision of Lexical, Terminological and Translation Variants

From: QUATTRI, Francesca [11901993r] <francesca.quattri@connect.polyu.hk>
Date: Fri, 3 Oct 2014 09:19:59 +0000
To: "Shoaib M. Chaudhary" <muhemmed.shoaib@gmail.com>, Paul Buitelaar <paul.buitelaar@deri.org>
CC: "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
Message-ID: <1412328004079.74150@connect.polyu.hk>
Hi Shoaib,

welcome!


For an overview of what is going on you can take a look here:

https://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Main_Page


For more specific questions about technical contributions you can contact among Others:

cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de and jmccrae@cit-ec.uni-bielefeld.de


For the telcos, you will receive weekly reminders and you can also check the dates here:

https://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Teleconference,_2014.12.09,_15-16_pm_CET


Regards,
Francesca
________________________________
From: Shoaib M. Chaudhary <muhemmed.shoaib@gmail.com>
Sent: Friday, October 3, 2014 1:22 AM
To: Paul Buitelaar
Cc: public-ontolex@w3.org
Subject: Re: [ontolex] Revision of Lexical, Terminological and Translation Variants


Hi all

I am also intresting in attending telco. I am from Pakistan and have joined this group recently

Can any one let me know the way of tevhnical contributions

Thanks

On Oct 2, 2014 8:36 PM, "Paul Buitelaar" <paul.buitelaar@deri.org<mailto:paul.buitelaar@deri.org>> wrote:
Hi Philipp, all, I am sorry but I am booked already for another meeting at that time tomorrow


Paul

On 02/10/2014 15:18, Philipp Cimiano wrote:
Dear Lupe, all,

  thanks for sharing this with us. I will look at it asap.

Friday is a public holiday, so I will not be able to chair the
teleconference.

Unless someone else can chair it (Paul?) I propose we postpone it by one
week more until October 10th.

Best regards,

Philipp.

Am 01.10.14 13:15, schrieb Guadalupe Aguado de Cea:
Dear all,
at UPM, we have been working on an update of the Lexical,
TErminological and Translation variants.

Look for the updates in:
https://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Specification_of_Requirements/Properties-and-Relations-of-Entries#Reviewed_classification_of_lexical.2C_terminological_and_translation_variants_.2801.2F10.2F2014.29_Lupe_and_Elena


We would really appreciate your comments.
Regards,
Lupe and Elena (back to action... :))


El 22/09/2014 22:42, Philipp Cimiano escribió:
Hi Lupe, all,

all, thanks for your message. I was travelling last Friday and indeed
forgot to cancel the telco, apologies for that.

This week I will be travelling as well (LIDER meeting), so I will
neither be able to attend the teleconference this week.

It is perfect from my side to continue the discussions next week.
However, October 3rd is a public holiday here in Germany, so I am not
sure I will be able to arrange a telco. In any case, it would be
great if you could send your contributions over the mailinglist.

@John: btw. did you work on the examples of the vartrans module as
agreed on the last telco?

Regards,

Philipp.

Am 19.09.14 12:17, schrieb GUADALUPE AGUADO DE CEA:
Dear Philipp, hi all,

I suppose that today we don't have the telco, as we have not
received any message. It is OK on our side, as we didn't have time
to work on the definitions of the different translation variants.

Next week is the Lider meeting. We'll try to have  the translation
module  ready for the telco in 2 weeks. Is that OK, Philipp?

Thanks in advance for your understanding

Lupe









       ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
        Disclaimer:

This message (including any attachments) contains confidential information intended for a specific individual and purpose. If you are not the intended recipient, you should delete this message and notify the sender and The Hong Kong Polytechnic University (the University) immediately. Any disclosure, copying, or distribution of this message, or the taking of any action based on it, is strictly prohibited and may be unlawful.

The University specifically denies any responsibility for the accuracy or quality of information obtained through University E-mail Facilities. Any views and opinions expressed are only those of the author(s) and do not necessarily represent those of the University and the University accepts no liability whatsoever for any losses or damages incurred or caused to any party as a result of the use of such information.
Received on Friday, 3 October 2014 09:20:33 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 16:36:45 UTC