- From: Dan Brickley <danbri@danbri.org>
- Date: Thu, 3 Jun 2010 15:55:01 +0200
- To: William Waites <ww-keyword-okfn.193365@styx.org>
- Cc: "Stuart A. Yeates" <syeates@gmail.com>, Dave Reynolds <dave.e.reynolds@googlemail.com>, Linked Data community <public-lod@w3.org>, public-egov-ig@w3.org
On Thu, Jun 3, 2010 at 3:07 PM, William Waites <william.waites@okfn.org> wrote: > On 10-06-03 09:01, Dan Brickley wrote: >> I don't find anything particularly troublesome about the org: vocab on >> this front. If you really want to critique culturally-loaded >> ontologies, I'd go find one that declares class hierarchies with terms >> like 'Terrorist' without giving any operational definitions... >> > > I must admit when I looked at the org vocabulary I had a feeling > that there were some assumptions buried in it but discarded a > couple of draft emails trying to articulate it. > > I think it stems from org:FormalOrganization being a thing that is > "legally recognized" and org:OrganizationalUnit (btw, any > particular reason for using the North American spelling here?) Re spelling - fair question. I think there are good reasons. British spelling accepts both. FOAF, which was made largely in Bristol UK but with international participants, has used 'Z' spelling for nearly a decade, http://xmlns.com/foaf/spec/#term_Organization ... as far as I know without any complaints. I'm really happy to see this detailed work happen and hope to nudge FOAF a little too, perhaps finding a common form of words to define the shared general Org class. It would be pretty unfortunate to have foaf:Organization and org:Organisation; much worse imho than the camel-case vs underscore differences that show up within and between vocabularies. Z seems the pragmatic choice. I don't know much about English usage outside the UK and the northern Americas, but I find 'z' is generally accepted in the UK, whereas in the US, 's' is seen as a mistake. This seems supported by whoever wrote this bit of wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences#-ise.2C_-ize_.28-isation.2C_-ization.29 """American spelling accepts only -ize endings in most cases, such as organize, realize, and recognize.[53] British usage accepts both -ize and -ise (organize/organise, realize/realise, recognize/recognise).[53] British English using -ize is known as Oxford spelling, and is used in publications of the Oxford University Press, most notably the Oxford English Dictionary, as well as other authoritative British sources. """ > being an entity that is not recognised outside of the FormalOrg > > Organisations can become recognised in some circumstances > despite never having solicited outside recognition from a state -- > this might happen in a court proceeding after some collective > wrongdoing. Conversely you might have something that can > behave like a kind of organisation, e.g. a "class" in a class-action > lawsuit without the internal structure present it most organisations. Yes. In FOAF we have a class foaf:Project but it is not quite clear how best to characteri[sz]e it. In purely FOAF oriented scenarios, I believe it is hardly ever used (although humm stats below seem to contradict that). However, the pretty successful DOAP project ('description of a project') has made extensive use of a subclass, doap:Project in describing open source collaborative projects. These have something of the character of an organization, but are usually on the bazaar end of the cathedral/bazzar spectrum. Are some but not all projects also organizations? etc. discuss :) See also http://xmlns.com/foaf/spec/#term_Project http://trac.usefulinc.com/doap http://sindice.com/search?q=foaf:project+&qt=term Search results for terms “foaf:project ”, found about 13.0 thousand (sindice seems to require downcasing for some reason) http://sindice.com/search?q=doap:project+&qt=term Search results for terms “doap:project ”, found about 8.41 thousand (I haven't time to dig into those results, probably the queries could be tuned better to filter out some misleading matches) > Is a state an Organisation? It would be great to link if possible to FAO's Geopolitical ontology here, see http://en.wikipedia.org/wiki/Geopolitical_ontology ... this for example has a model for groupings that geo-political entities belong to (I'm handwaving a bit here on the detail). It also has a class Organization btw, as well as extensive mappings to different coding systems. > Organisational units can often be semi-autonomous (e.g. legally > recognised) subsidiaries of a parent or holding company. What > about quangos or crown-corporations (e.g. corporations owned > by the state). They have legal recognition but are really like > subsidiaries or units. As an aside, I would like to have a way of representing boards of directors, to update the old (theyrule-derrived) FOAFCorp data and schema. Ancient page here: http://rdfweb.org/foafcorp/intro.html schema http://xmlns.com/foaf/corp/ > Some types of legally recognised organisations don't have a > distinct legal personality, e.g. a partnership or unincorporated > association so they cannot be said to have rights and responsibilities, > rather the members have joint (or joint and several) rights and > responsibilities. This may seem like splitting hairs but from a > legal perspective its an important distinction at least in some > legal environments. The description provided in the vocabulary > is really only true for corporations or limited companies. Am happy to leave Dave and co to fix all that, but welcome any advise on how http://xmlns.com/foaf/spec/#term_Organization can remain a useful high-level class, eg. wording fixes. > I think the example, eg:contract1 is misleading since this is > an inappropriate way to model a contract. A contract has two > or more parties. A contract might include a duty to fill a role > on the part of one party but it is not normally something that > has to do with "membership" > > Membership usually has a particular meaning as applied to > cooperatives and not-for-profits. They usually wring their hands > extensively about what exactly membership means. This concept > normally doesn't apply to other types of organisations and does > not normally have much to do with the concept of a role. The > president of ${big_corporation} cannot be said to have any kind > of membership relationship to that corporation, for example. > > I think there might be more, but I don't think its a problem of > "embedding westminister assumptions" because I don't think > the vocabulary fits very well even in the UK and commonwealth > countries when you start looking at it closely. > > Thoughts? Some problems are just hard? cheers, Dan
Received on Thursday, 3 June 2010 13:55:37 UTC