- From: Jakob Voß <jakob.voss@gbv.de>
- Date: Tue, 11 Apr 2017 08:13:43 +0200
- To: <public-linked-json@w3.org>
Hi, Gregg Kellogg wrote: > In CSVW, we coined “und” as the undefined/absent language. "und" is a perfectly legal language tag, defined in the IANA language tag registry: Type: language Subtag: und Description: Undetermined Added: 2005-10-16 Scope: special The other language tags in the "special" Scope are: zxx: No linguistic content/Not applicable mis: Uncoded languages mul: Multiple languages One might argue that "zxx" is actually equivalent to no language tag. Anyway "und" is actually used for "unknown language" in contrast to "no language". If your data model expects strings to always have languages "und" makes sense but in this case there should not be literal strings without language tag anyway (see JSKOS json-ld profile for SKOS for an example). Robert wrote: > If compaction would result in an attempt to add a string without an > associated language into a LanguageMap, then the processor SHOULD > assign the undefined language code `UND` as the key in the array. I'd prefer this: If compaction would result in an attempt to add a string without an associated language into a LanguageMap, then the processor MUST NOT include this string. Instead it SHOULD emit a warning to inform that the data to compact does not fit to the expected data model expressed by definition of a LanguageMap. In theory, any kind of RDF data should be expressible with any kind of JSON-LD context. In practice each JSON-LD context defines a data model with implicit or explicit assumptions what RDF data to be expressible in a meaningful way. I prefer meaningful data over hacks to express data that does not conform to expectations anyway. What's the actual use case of having non-language strings in language maps? Jakob
Received on Tuesday, 11 April 2017 06:14:17 UTC