- From: Yasuo Kida <kida@mac.com>
- Date: Mon, 20 May 2019 08:54:03 +0900
- To: public-jlreq-admin@w3.org
- Message-Id: <BDBD0DE3-0569-4887-B9EE-F0C1A96A7939@mac.com>
JLReq Task Force contributors,(English summary follows) 早いものでミーティングは明日。5月21日火曜日 10 am - 1 pm JST (5/20 6 pm - 9 pm PDT) です。 日時と場所 5月21日火曜日 10 am - 1 pm JST @ MediaDo 会議室 Nat joins from California (5/20 6 pm - 9 pm PDT)。The call method is described near the bottom of the mail. MediaDo の場所の案内をメールの一番下につけました。 1 pm までミーティングを行い、そのあと希望者で昼食。敏先生に教えていただいた、隣のビル、如水会館のレストランに行きましょう。 カフェ&パブ マーキュリー https://www.kaikan.co.jp/josui/restaurant/mercury/lunch.html 日本料理 橋畔亭 https://www.kaikan.co.jp/josui/restaurant/kyohantei/lunch.html 議題(カッコ内はその議題のリードを取ってほしい人) 参考のために下に前回の meetings notes を添付してあります。 田嶋さんの歓迎(木田) 今回から田嶋さんが参加してくれます。自己紹介をしてもらいましょう。 JLReq アップデートの状況シェア(下農さん) Richard、下農さん、敏先生のご尽力で JLReq マルチリンガル化、およびエラーの訂正が完了しています。下農さんに報告してもらいましょう。 https://w3c.github.io/jlreq/ <https://w3c.github.io/jlreq/> 現在上記ドキュメントを開くとすべての言語が表示されるモードになっています。デフォルトでどのような表示になるべきか決めましょう。 ルビの進め方(村田さん) 今年中に下記の課題をほぼ決着させたい。その進め方について決める。 ルビを商業利用する業界を中心として要求項目を整理し優先度を付けること ブラウザベンダーによる実装へのコミット 仕様制定作業への資金提供 Gap Analysis:他のリストと比較し、我々の項目に足らないものがあるかを知る(村上さん) これも村上さんのスーパーなご尽力で(多謝!)下の多くの資料をまとめた比較表ができています <https://docs.google.com/spreadsheets/d/18igcZxU7LErg2bn9qfjJe40gqAkx_lvt059exqsX2ZQ/edit?usp=sharing>。その表を使って、我々の Gap Analysis に抜けている項目があるかを調べましょう。これが今日のミーティングの多くの時間をとると思われます。 元資料のURL: Japanese Gap Analysis: https://w3c.github.io/jlreq/gap-analysis/ <https://w3c.github.io/jlreq/gap-analysis/> JLREQ: https://w3c.github.io/jlreq/ <https://w3c.github.io/jlreq/> Analysis of requirements in JLREQ: https://www.w3.org/Submission/2017/SUBM-CSJTUWT-20170102/jlreq-analysis.html <https://www.w3.org/Submission/2017/SUBM-CSJTUWT-20170102/jlreq-analysis.html> 電書協EPUB3要望表(EPUB3 Petition): http://ebpaj.jp/counsel/youbou <http://ebpaj.jp/counsel/youbou> Analysis of requirements in EPUB3 Petition of Japanese Typesetting: https://www.w3.org/Submission/2017/SUBM-CSJTUWT-20170102/epub-req-analysis.html <https://www.w3.org/Submission/2017/SUBM-CSJTUWT-20170102/epub-req-analysis.html> JAGAT各社EPUBビューア日本語組版表示チェック(JAGAT XMLパブリッシング準研究会): https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vR_p0FU0Y3Gdo3kr0nRf1J-aAu3XKkKZ1h8fNohtcFaYZYJlum7lI_rK9ebLuJu0utuZsjeJ9ootH_e/pubhtml <https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vR_p0FU0Y3Gdo3kr0nRf1J-aAu3XKkKZ1h8fNohtcFaYZYJlum7lI_rK9ebLuJu0utuZsjeJ9ootH_e/pubhtml> International text layout and typography index: https://w3c.github.io/typography/ <https://w3c.github.io/typography/> Language matrix: https://w3c.github.io/typography/gap-analysis/language-matrix.html <https://w3c.github.io/typography/gap-analysis/language-matrix.html> Gap Analysis:Nat からのリストをレビュー(Nat さん) > JLreqに入っていないものを含めて日本語書記技術で必要とされるが入っていないものを忌憚なくリストする(Nat さん) 上の比較調査では出てこないような視点での問題提起を期待します。 関連して、フォントなど W3C が直接関わらないエリアの問題が出てくる可能性もありますね。具体的にはケースバイケースになると思いますが、それらの問題に対してこのグループはどのような姿勢を持つべきでしょう? Gap Analysis:この先の作業、手順、割り振りなどを決める(木田) フィードバックを得る方法についてアップデート(村上さん) 前日のJEPAセミナーで、githubに書き込むというのはハードルが高いというコメントがあった。議論ののち、その仕事は W3C から切り離し、JAGAT が関係者から広くフィードバックを得、それを W3C に伝えるのが良いであろうとの結論となった。村上さんが JAGAT で話をすることになっている。そのアップデート。 他に追加はありますか? ––––––––––––––––––––– JLReq Task Force the 2nd meeting Time & Place May 21st Tuesday 10 am - 1 pm JST @ MediaDo meeting room. Nat joins from California (5/20 6 pm - 9 pm PDT)。The call method is described near the bottom of the mail. Agenda Welcoming Tajima-san (Kida) A new member introduction. Updates on JLReq updates (Shimono-san) With a hard work and tight cooperation between Richard, Shimono-san and Bin-sensei, multilingualization of JLReq page, and fixing known errors is now complete. Thank you!! Lets ask Shimono-san to report what were done and the status. https://w3c.github.io/jlreq/ Right now the page opens with mixture of all languages supported. We need to decide what we would like to see as the default. Making progress on Ruby (Murata-san) Murata-san would like to move Ruby implementation forward by resolving these issues by end of the year. Let’s discuss the approach. Develop requirements and prioritise with input from publishers based on commercial needs Getting commitment from browser developers Obtaining budget required for the work of the standardisation Gap Analysis: Comparison of gap analysis with other requirement lists (Murakami-san) The goal is to make sure our Gap Analysis covers requirements from Japanese publishers. With a lot of efforts, Murakami-san developed a list that shows comparison between the Gap Analysis and many other requirement lists. Thank you! Let’s review the list and find out what might be, if any, missing. Gap Analysis: Reviewing a list from Nat (Nat) Nat will bring in a list of requirements / issues based on his experience. which would not be limited just to html/css issues. What can we do to issues / requirements that are not necessary related to W3C’s responsibility? Gap Analysis: Tasks, Priority and people’s role on making progress with Gap Analysis (Kida) How we can gather feedback from wider audience (Murakami-san) GitHub puts high bar on people who would like to provide feedback on their requirements / issues. At the last meeting we agreed that it is the best if JAGAT has a way to gather such feedback, and feed it to W3C. Murakami-san is to discuss it within JAGAT. Let’s get an update. Any other items to discuss? 木田 > JLReq TF 議事録、日本語版 > 2019 March 12th > > 出席者 > Kobayashi, Tatsuo > Kobayashi, Toshi (Bin-sensei) > McCully, Nat > Murakami, Shinyu > Murata, Makoto > Shimono, Atsushi > Takase, Hiroshi > Kida, Yasuo > > 予定の議題 > 自己紹介。仲間を知る > タスクを整理して、仕事量の見積もりに入れるようにする > JLReq の間違いの訂正・アップデート > Gap Analysis の内容 > その他のトピック > ラップアップ > > 議事録 > JLReq アップデート > 訂正箇所: GitHub にログされている訂正箇所は少しだけしかない。敏先生が独自に訂正箇所のリストを持っておられる。また、現在のドキュメントはリンクがあちこちで切れている。 > アーカイブ: 現在のドキュメントを生成するために使われたソースのドキュメントがアーカイブされていない(その後アーカイブされていることが判明。ただし場所を知っている人が限られている)。またイメージのソースもアーカイブされていない。それらはアーカイブするべきであろう。 > 日本語と英語のページを統合する: 下農さんが、現在別々の URL にある日本語と英語のページを統合することを提案。他の言語と一貫した形式になること、メンテナンスが簡単になることが利点。合意。統合したページを作るには、現在の公開されているページではなく、日本語と英語が併記してあるソースドキュメントから始めるのがより簡単。一旦統合ページができれば、以降のアップデートはその統合ページの上で行うことができる。 > 工程: おおよそ次のような工程になるか? > オリジナルのソースファイルを見つける & アーカイブする(小林さん、敏先生、下農さん) > 知られている間違いの訂正を行う(敏先生) > 日本語と英語のページを統合する(下農さん) > リンク切れを直す(下農さん) > 宿題 > 現在 GitHub にある訂正候補をメーリングリストに流す(下農さん) > オリジナルのソースドキュメントを探す(小林さん。Done) > オリジナルのイメージファイルを探して下農さんに渡す(敏先生) > オリジナルのソースドキュメント上で間違いの訂正を行う(敏先生) > 日本語と英語のページを統合する。またリンクを直す(下農さん) > 質問 > 敏先生が修正を日本語部分に行ったのち、その訂正を英語に反映するのは誰? > Gap Analysis > 当初の予定では、Gap Analysis の内容を議論共有し、仕事の見積もりに取りかかれるようにするというのが議題であった。が、何名かのメンバーから、Gap Analysis の項目自体に重要なものが抜けているとの指摘があった。一つの例は余白の制御(下のリンク参照)。Vivliostyle が過去にメンバーサブミッションとして gap analysis を提出している。また、JAGAT も gap analysis を行っている最中である。これらを比較し、現在の Gap Analysis に抜けている重要な項目は何かをまず調査することになった。 > c.f. https://speakerdeck.com/nmccully/advanced-cjk-typography-evolving-from-dtp-to-web-layout?slide=19 <https://speakerdeck.com/nmccully/advanced-cjk-typography-evolving-from-dtp-to-web-layout?slide=19> > 宿題 > JLreqに入っていないものを含めて日本語書記技術で必要とされるが入っていないものを忌憚なくリストする(Nat さん) > 下の4つの gap analysis の比較を行う(村上さん) > W3C の Gap Analysis ページ > Vivliostyle のメンバーサブミッション (https://www.w3.org/Submission/2017/01/ <https://www.w3.org/Submission/2017/01/>) > JAGAT の gap analysis (4/17 に次のミーティング) > 電書協の要望書 > その他の議論 > フィードバックを得る方法: 前日のJEPAセミナーで、githubに書き込むというのはハードルが高いというコメントがあった。議論ののち、JAGAT が関係者から広くフィードバックを得、それを W3C に伝えるのが良いであろうとの結論となった。 > JLReq TF への勧誘: JAGAT の重要な貢献者である田島氏をお誘いすることとなった。 > スタイルガイドの必要性: 敏先生から、JLReq は現在使われている組版の処理方法を説明しているが、個々の方法の重要性や、複数の選択肢がある場合の選択基準など、理由を説明しておらず、またセンスの部分をカバーしていないこと。そのようなドキュメントの必要性の指摘があった。また、Nat からも、実装する人のためのドキュメントはあるが、実装を使おうとする人のためのドキュメントがないとの指摘があった。おそらく現在の task force のスコープ外ではあるが、重要な問題であると思われる。 > Gap で W3C の範囲外のものをどうするか: 英語の議事録に書くのを忘れたが、日本語組版に重要な機能で、かつ W3C の範囲外であるものはどのように処理するのか、との問題提起があった。 > 次回のミーティング > 重要な議論が残っているので、次回のミーティングも face to face で行うことを合意した。10日間のゴールデンウィークや、主に村上さんの仕事量が大きいので、次回のミーティングは5月末をめどとすることで合意した。 > // > JLReq TF kick off meeting notes > 2019 March 12th @ MediaDo Holdings. > > (日本語版は明日送ります。I will send the Japanese version tomorrow.) > > In sum it is a fruitful meeting with rich contents. The photo from the meeting attached at the end. Feedback welcome. > > Attendee > Kobayashi, Tatsuo > Kobayashi, Toshi (Bin-sensei) > McCully, Nat > Murakami, Shinyu > Murata, Makoto > Shimono, Atsushi > Takase, Hiroshi > Kida, Yasuo > > Planned agenda > Member introduction, knowing who we are. > Sorting out tasks so we can start estimating the volume of the work. > JLReq document updates/errata > Gap Analysis > Other topics to discuss? > Wrap up > > Minutes > JLReq updates > Errata: There are only a small number filed on GitHub. Bin-sensei who authored most of the initial draft of JLReq keeps his own errata. Also, the current document on the web has many stale links. > Archiving: The original document and images that were used to generate the current html on the web have not been archived. It would be wise to archive them all. > Merging J&E html: Shimono-San proposed to merge the English and Japanese html to make maintenance easier and to make it consistent with other languages. agreed. It is easier to come up with the merged html from the original document which has Japanese and English in parallel already. Once the merged html is created future updates will be done on this file. > Process: Roughly the process will be: > Dig up all original files > Fix known errors on the original document > Reformat the document and come up with a J-E merged html. > Fix stale links > Action items > Shimono-san will send errata in GitHub on ML > Kobayashi-san will dig up the original document and send it on ML > Bin-sensei will dig up the original image files and somehow send them to Shimono-san for archiving > Bin-sensei will fix known errors (minus stale links) on the original document, send it on ML > Shimono-san will come up with J-E merged html. Also fix stale links. > > Gap Analysis > One of the initial goal of the meeting was to review items in the Gap Analysis page so we can start estimating the work. A few members pointed out however that some important features are missing from the current list of items. One example is managing spaces (refer to the link below). Vivliostyle has in the past submitted a gap analysis to W3C. JAGAT is also working on a gap analysis. Agreed to review them to come up with a possible list of additional items to the Gap Analysis. > c.f. https://speakerdeck.com/nmccully/advanced-cjk-typography-evolving-from-dtp-to-web-layout?slide=19 <https://speakerdeck.com/nmccully/advanced-cjk-typography-evolving-from-dtp-to-web-layout?slide=19> > Action items > Nat to come up with a list of features that he recognizes as important in the market from his experience but are not covered by the current Gap Analysis page. It might include features that are not mentioned in JLReq. > Murakami-san will come up with comparison of the following four documents: > The current Gap Analysis page > The gap analysis submitted by Vivliostyle (https://www.w3.org/Submission/2017/01/ <https://www.w3.org/Submission/2017/01/>) > The gap analysis JAGAT is working on (the next meeting is on 4/17). > The prioritized request from EBPAJ. > > Other topics > Getting feedback: At the JEPA seminar held on the previous day, there was a comment that using GitHub to provide feedback is way too hard for them. Discussed how we can gather inputs these people who are willing to provide feedback. Agreed JAGAT is in the best position to do it and funnel inputs through to W3C. > Recruiting: Agreed to invite Mr. Tajima who is one of the main contributor in JAGAT X-PUB (formally known as XML publishing) subgroup. > Style guide: There were some enlightening discussions. Bin-sensei pointed out that however the JLReq describes various line layout features that are in use today, it does not offer help in determining which style should be used in particular cases and their priorities, and that there should be such a document. Nat added that there are documents for implementers but there aren’t much documents for people who use CSS. Probably it is outside of the scope of the TF but nonetheless it is an interesting open issue. > Action items > Murakami-san to discuss within JAGAT ways to gather input from wider audience. > Kida to contact Mr. Tajima to invite him to the TF. > > Next meeting > Considering there are more to discuss we agreed to hold another face to face meeting in a month. Considering the Golden Week holiday (10 days), it is agreed to have the next meeting towards the end of May. To make it easier for Nat to call in the end time will be before 1 pm JST. Kida to work on determining the date. > // –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Nat McCully さんのミーティング参加方法 > To join the meeting on a computer or mobile phone: https://bluejeans.com/2066757351?src=calendarLink > > Content only: https://bluejeans.com/2066757351/share > Use for simple screen sharing if already joined via conference room or dial-in number. > > Adobe conference room: *02 2066757351 > > For audio only, dial a number below and enter the meeting ID 2066757351 followed by # > +1.408.317.9253 (US (Primary, San Jose)) > +91.11.64802008 (IN) > +91.80.64802008 (IN) > +1.888.240.2560 (US Toll Free) > 1.800.266.8972 (IN - Toll Free) > https://www.bluejeans.com/numbers > *Carrier fees may apply > > External or non-Adobe conference room: Dial bjn.vc or 199.48.152.152 and enter the meeting ID followed by # –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– MediaDo ホールディングスのミーティングルームの案内 会議室を提供していただくのは MediaDo ホールディングス。住所は「東京都千代田区一ツ橋1-1-1 パレスサイドビル 8F」 マップの検索で「パレスサイドビル」で見つかります。 8階に上がって廊下を進むとこんな入り口があります。ドアの中に入ってください。ドアから隠れた位置にベンチがあります。そこで集合してから、役員秘書の前田さんをお呼びして入れていただきます。 もし遅れて来られる方は、この内線電話から、役員室 637 の前田さんに連絡して入れてもらってください。 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Attachments
- text/html attachment: stored
- image/jpeg attachment: image1.jpeg
- image/jpeg attachment: image2.jpeg
Received on Sunday, 19 May 2019 23:54:39 UTC