Jonathan Rosenne wrote:
<quote>
It certainly is a misunderstanding. A kid in Egypt or Israel who has not
yet learnt a second language should be able to use the internet in his own
language and script, i.e. exclusively RTL.
</quote>
I have observed my own first-graders grand-children, barely able to type
Hebrew letters and absolutely no Latin letters, accessing sites with URLs
partly in Hebrew by typing the Hebrew parts in the browser address bar,
getting a list of hits and choosing the first one which happens to be the
good one.
I would rather expose kids to a more challenging environment and have them
develop their own solutions than try to hide from them the existence of
other alphabets.
Shalom (Regards), Mati
Bidi Architect
Globalization Center Of Competency - Bidirectional Scripts
IBM Israel
Phone: +972 2 5888802 Fax: +972 2 5870333 Mobile: +972 52
2554160