W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-translation@w3.org > April to June 2019

Re: [w3c/i18n-drafts] [questions/qa-forms-utf-8] BRIEF_TITLE_GOES_HERE (#187)

From: r12a <ishida@w3.org>
Date: Mon, 13 May 2019 16:12:59 +0100
To: Claudia Monteys <claudia@ibidemgroup.com>, "public-i18n-translation@w3.org" <public-i18n-translation@w3.org>
Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>, Chema Bescos <jmbescos@ibidemgroup.com>
Message-ID: <c4713656-5fdc-14f2-3122-4f867d6044b4@w3.org>
hi Claudia,

[i'm very sorry, but i just found this reply still sitting in my drafts 
folder]


Thanks for getting back to me. Can you please confirm that you agree to 
follow the instructions/requirements at 
https://www.w3.org/International/2004/06/translation.en.html?  If you 
are planning to use a link on the translator credit, could you let me 
know what page you intend to link to?


GETTING & SENDING THE SOURCE FILES

If you are familiar with GitHub, then the simplest way proceed is to
fork the repository at https://github.com/w3c/i18n-drafts/. When
finished, send a Pull Request for the new content.

If you'd like to learn how to use GitHub, follow the guidelines at
http://w3c.github.io/i18n-activity/guidelines/github to fork that
repository. The guidelines will tell you how to install git, clone the
repository, and send a pull request.

If you prefer not to use GitHub, you can copy the source text file by
file. I can send you a link to the source text, which you can copy into 
a new file.

Please let me know how you prefer to proceed.


It may be best for you to try one article in each language first, before 
tackling the whole list.  That way, i can check the first article and 
send any necessary feedback.  If there is any feedback, this avoids 
having to edit multiple files.

hope that helps,
ri





On 29/04/2019 12:55, Claudia Monteys wrote:
> Dear sirs,
> 
> We can deal with an important load of translation work through our 
> Translation Training Programs.
> 
> Here is the selection of articles our students can deliver throughout 
> May and June 2019.
> 
> Please confirm they are not being translated at the moment, so we can 
> proceed with the translations.
> 
> If you have any other relevant texts you’d like us to translate, do not 
> hesitate to ask.
> 
> English to Italian
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-forms-utf-8.es
> 
> https://www.w3.org/International/articles/serving-xhtml/index.es
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-translate-flag.es
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-lang-why.es
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3.es
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-html-language-declarations.es
> 
> English to French
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-doc-charset.es
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-doc-charset.es
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-html-css-normalization.es
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-international-multilingual.es
> 
> English to Spanish
> 
> https://www.w3.org/International/getting-started/language.en
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-link-lang.en
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-encodings.en
> 
> https://www.w3.org/International/questions/qa-forms-utf-8.es
> 
> Best regards,
> 
> *Claudia Monteys*
> 
> claudia@ibidemgroup.com <mailto:claudia@ibidemgroup.com>
> 
> …………………………………………………
> 
> *logo_en_mail*
> 
> …………………………………………………
> 
> Tel.: +44 7418471715
> 
> _www.ibidem-translations.com <http://www.ibidem-translations.com>___
> 
> *De:* r12a <notifications@github.com>
> *Enviado el:* lunes, 29 de abril de 2019 12:35
> *Para:* w3c/i18n-drafts <i18n-drafts@noreply.github.com>
> *CC:* Claudia Monteys <claudia@ibidemgroup.com>; Mention 
> <mention@noreply.github.com>
> *Asunto:* Re: [w3c/i18n-drafts] [questions/qa-forms-utf-8] 
> BRIEF_TITLE_GOES_HERE (#187)
> 
> Hello @claudia-ibidem <https://github.com/claudia-ibidem>. Thanks for 
> offering to translate some of the w3c internationalization articles. As 
> long as we can receive quality-checked translations, this is certainly 
> something we could do.
> 
> First step is to confirm that you agree with the 
> instructions/requirements at 
> https://www.w3.org/International/2004/06/translation.en.html.
> 
> Then please send a list of articles you'd like to translate to 
> w3c-translators@w3.org <mailto:w3c-translators@w3.org>and i'll send you 
> back some information about how to proceed. (See for example 
> https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2019AprJun/0028.html.)
> 
> —
> You are receiving this because you were mentioned.
> Reply to this email directly, view it on GitHub 
> <https://github.com/w3c/i18n-drafts/issues/187#issuecomment-487531845>, 
> or mute the thread 
> <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AL5JP3IWFMGDCTLQC7O5EWTPS3FORANCNFSM4HIOU7RQ>.Imagen 
> quitada por el remitente.
> 
Received on Monday, 13 May 2019 15:13:03 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Monday, 13 May 2019 15:13:03 UTC