- From: Xueyuan Jia <xueyuan@w3.org>
- Date: Mon, 13 Feb 2017 18:03:50 +0800
- To: C Mateo <carlosmm.95@gmail.com>
- Cc: public-i18n-translation@w3.org, w3c-translators@w3.org, Richard Ishida <ishida@w3.org>
Received on Monday, 13 February 2017 10:02:06 UTC
Hi Carlos, Thanks for being willing to contribute to the translations. Please, refer to the W3C Internationalization (i18n) Activity Translation instructions page before you start: https://www.w3.org/International/2004/06/translation and ensure to keep Richard Ishida (ishida@w3.org) , W3C i18n Activity lead, in the loop as he is in charge of the related i18n pages. Best regards, Xueyuan On 2017/2/7 3:13, C Mateo wrote: > To whom it may concern, > > Let me introduce myself, my name is Carlos Mateo and I am a student of > the degree in Translation and Interpreting of Universidad Pablo de > Olavide (Sevilla). I am about to start my dissertation project and I > find quite interesting two of the articles published in the > International space of your website. Therefore, I would be very > grateful if I could translate two of your webpages if they are not > translated into Spanish yet. > These webpages are /Time & date: Essential concepts > <https://www.w3.org/International/articles/definitions-time/index> > /and /Personal names around the world > <https://www.w3.org/International/questions/qa-personal-names>/, both > under the category of /Cultural issues/. My supervisor is a > professional translator especialized in localization and I will keep > in mind all the Translation instructions at all times. > > I look forward to receiving your reply. Many thanks in advance. > > Yours sincerely, > > Carlos Mateo
Received on Monday, 13 February 2017 10:02:06 UTC