- From: Pro Strona <kontakt@prostrona.com>
- Date: Mon, 6 Jun 2016 20:38:16 +0200
- To: ishida@w3.org, public-i18n-translation@w3.org
- Message-Id: <8F9EFD63-33A0-42C6-A866-853DED8092EE@prostrona.com>
Richard, Is everything OK with the files I sent you? Pozdrawiam Małgorzata Kaduszkiewicz Pro Strona http://prostrona.com 519 621 820 > Wiadomość napisana przez ishida@w3.org w dniu 27.05.2016, o godz. 22:50: > > Małgorzata, > > Hopefully you'll receive this email. Please let me know if you do. > > I'm attaching the boilerplate text file again as a zip file. (I sent it before but the subject line of the email may have not made much sense. Basically, please just ignore the previous emails i sent and start again from this one.) > > Today i retrofitted some new template features to the Polish translation you sent me, so i translated the examples that had been left in English at the same time. You can check the result at the following temporary location > > http://w3c.github.io/i18n-drafts/questions/qa-link-lang.pl > > Of course, let me know if there's a problem. > > As a result of the template change there is another string that needs translation into Polish. It is > > "See live demo." > > Could you please send me the translation for that (in email is best, i'll add it to the file). > > dziękuje! > ri > <boilerplate-pl.js.zip>
Received on Monday, 6 June 2016 18:38:55 UTC