Change of use for public-i18n-mongolian: Mongolian Layout TF

dear public-i18n-mongolian subscriber,

Thank you for your contributions over the years to the discussions 
around Mongolian encoding[1].  We have sent almost 1,000 emails to the 
list since the start of 2015, and we have 42 subscribers. I think we 
have achieved a lot in terms of better understanding the encoding issues.

The encoding work is now being discussed primarily on a Unicode 
Consortium list (although it's still ok to send things here).

We plan to continue the usefulness of this list, however, by making it 
the primary mailing list for the newly established Mongolian Layout Task 
Force.  The aim of that group is to identify gaps in the Web for users 
of traditional Mongolian script, and then to document requirements.

The actual discussions will take place using GitHub issues, but any 
notifications of changes to those issues will be sent to this mailing 
list in daily digests (a single email containing links to GH issues that 
have changed). Those digests will also track developments during 
discussions by other W3C working groups (such as CSS, HTML, SVG, Timed 
Text, etc.) that affect traditional Mongolian. Just click on a link in 
the email to follow a discussion that interests you.

For more information about the work of the Mongolian layout task force 
(mlreq), see

We look forward to your contributions, and we'd also like to hear from 
volunteers who want to get involved in editing and maintaining the 
documents. If that's you, please let me know.

Please take a look at the initial draft layout document provided by 
Nasun-urt and Huqitu: and the currently 
open issues at

best regards,
richard ishida


Received on Monday, 3 December 2018 12:18:58 UTC