- From: <w3t-archive+esw-wiki@w3.org>
- Date: Wed, 01 Jun 2005 13:41:57 -0000
- To: w3t-archive+esw-wiki@w3.org
Dear Wiki user, You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification. The following page has been changed by AndrzejZydron: http://esw.w3.org/topic/its0505WordCount ------------------------------------------------------------------------------ (And, by the way, in that aspect, do we have cases where 'is translatable' and 'should be counted' are not the same?) - '''[[AZ-''' This is a very good point. I am looking at the general issue of ''Localization Directives''. This should tackle both extraction and metrics. + '''[[AZ-''' This is a very good point. I am looking at the general issue of ''Localization Directives''. This should tackle both extraction and metrics. Counts should be both qualitative and quantitative - defining both volume and nature of the elemtnt being counted, e.g. numeric, measurement, POT (plain old text) etc. '''[[TF Yep, From experience, and in our XLIFF filter impl. :-) There are cases where you can recognise where there may be translatable content, but have no idea how to wordcount the text - our case was program listings where we have no idea which programming language is being demonstrated and the code example isn't internationalised eg. the following fragment of Docbook : '''
Received on Wednesday, 1 June 2005 14:26:07 UTC