- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Fri, 7 Jul 2006 13:04:47 +0100
- To: "GEO" <public-i18n-geo@w3.org>
Chaps, Martin mentioned the inconsistency in approach to the short titles associated with best practises in a recent mail. I took a look at Mobile Web and WAI documents, and thought about this for a while, then came up with the following suggestions (old preceded by intended asterisk, new beneath it). Comments? RI ==================================== 5 Using attributes to declare the text-processing language * Always declare language in the html tag Using attributes in the html tag * html declarations for multilingual docs Using attributes in the html tag for multlingual audiences * Declare language changes inside the document Identifying changes in language * Should I use the lang or xml:lang attribute? Choosing between lang and xml:lang * Don't rely on Content-Language for text-processing Choosing between Content-Language and attributes * Don't use the body tag instead of the html tag Using the body tag * When attribute value and element content are in different languages Handling attribute values and element content in different languages 6 Using metadata to specify the language of the intended audience * Use HTTP or thea Content-Language meta tag for metadata to indicate audience Using HTTP or a meta tag to indicate audience 6.1 Documents with multiple audience languagesmultilingual audiences * Provide a comma-separated list of languages Providing a comma-separated list of languages * Division of multilingual docs Dividing multilingual documents 7 Choosing language values * Use RFC3066bis or its successor Using BCP 47 or its successor * Use short language codes Deciding on language tag length * Use Hans and Hant codes Using Hans and Hant codes 8 Indicating the language of a link destination * Pros and cons of identifying the language of a target document Considering whether to identify the language of a target document * Using hreflang with CSS Using hreflang with CSS * Don't use flags to indicate languages Using flags to indicate languages ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/People/Ishida/ http://www.w3.org/International/ http://people.w3.org/rishida/blog/ http://www.flickr.com/photos/ishida/
Received on Friday, 7 July 2006 12:04:55 UTC