Short titles for BP doc

Chaps,

Martin mentioned the inconsistency in approach to the short titles associated with best practises in a recent mail.

I took a look at Mobile Web and WAI documents, and thought about this for a while, then came up with the following suggestions (old preceded by intended asterisk, new beneath it).

Comments?

RI

====================================

5 Using attributes to declare the text-processing language

    * Always declare language in the html tag
Using attributes in the html tag
    * html declarations for multilingual docs
Using attributes in the html tag for multlingual audiences
    * Declare language changes inside the document
Identifying changes in language
    * Should I use the lang or xml:lang attribute?
Choosing between lang and xml:lang
    * Don't rely on Content-Language for text-processing
Choosing between Content-Language and attributes
    * Don't use the body tag instead of the html tag
Using the body tag
    * When attribute value and element content are in different languages
Handling attribute values and element content in different languages

6 Using metadata to specify the language of the intended audience

    * Use HTTP or thea Content-Language meta tag for metadata to indicate audience
Using HTTP or a meta tag to indicate audience

6.1 Documents with multiple audience languagesmultilingual audiences

    * Provide a comma-separated list of languages
Providing a comma-separated list of languages
    * Division of multilingual docs
Dividing multilingual documents

7 Choosing language values

    * Use RFC3066bis or its successor
Using BCP 47 or its successor
    * Use short language codes
Deciding on language tag length
    * Use Hans and Hant codes
Using Hans and Hant codes

8 Indicating the language of a link destination

    * Pros and cons of identifying the language of a target document
Considering whether to identify the language of a target document
    * Using hreflang with CSS
Using hreflang with CSS
    * Don't use flags to indicate languages
Using flags to indicate languages


============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/

Received on Friday, 7 July 2006 12:04:55 UTC