- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Fri, 7 Jul 2006 13:04:47 +0100
- To: "GEO" <public-i18n-geo@w3.org>
Chaps,
Martin mentioned the inconsistency in approach to the short titles associated with best practises in a recent mail.
I took a look at Mobile Web and WAI documents, and thought about this for a while, then came up with the following suggestions (old preceded by intended asterisk, new beneath it).
Comments?
RI
====================================
5 Using attributes to declare the text-processing language
* Always declare language in the html tag
Using attributes in the html tag
* html declarations for multilingual docs
Using attributes in the html tag for multlingual audiences
* Declare language changes inside the document
Identifying changes in language
* Should I use the lang or xml:lang attribute?
Choosing between lang and xml:lang
* Don't rely on Content-Language for text-processing
Choosing between Content-Language and attributes
* Don't use the body tag instead of the html tag
Using the body tag
* When attribute value and element content are in different languages
Handling attribute values and element content in different languages
6 Using metadata to specify the language of the intended audience
* Use HTTP or thea Content-Language meta tag for metadata to indicate audience
Using HTTP or a meta tag to indicate audience
6.1 Documents with multiple audience languagesmultilingual audiences
* Provide a comma-separated list of languages
Providing a comma-separated list of languages
* Division of multilingual docs
Dividing multilingual documents
7 Choosing language values
* Use RFC3066bis or its successor
Using BCP 47 or its successor
* Use short language codes
Deciding on language tag length
* Use Hans and Hant codes
Using Hans and Hant codes
8 Indicating the language of a link destination
* Pros and cons of identifying the language of a target document
Considering whether to identify the language of a target document
* Using hreflang with CSS
Using hreflang with CSS
* Don't use flags to indicate languages
Using flags to indicate languages
============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)
http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
Received on Friday, 7 July 2006 12:04:55 UTC