Re: Date format

Hello Najib,

I agree that in our examples, we should replace 02 mar 2004
with 02 March 2004 (or better 2 March 2004, the leading zero
is completely unnecessary).

However, I'm not sure we should give automatic translation as
a reason. It is extremely easy to make sure that automatic
translations know abbreviations for months (and days of the
week), because there are no other words that look the same.
If you can, you should send a mail to the maintainers of
the translation engine to suggest such an improvement.

Regards,    Martin.

At 18:49 04/04/17 +0000, Najib Tounsi wrote:

>Dear Richard,
>
>I've tried to translate http://www.w3.org/International/Overview.html, and 
>started with an automatic translation as a draft (by www.ajeeb.com)
>to finalize it then. I discovered that months were not correctly 
>translated. Indeed, they are writen
>
>Apr for April
>Mar for Mar
>...
>
>Some time also, we find it writen "mar", "apr" all lowercase and without a 
>dot mark at the end.
>
>I think that it must be stated somewhere that in date format, it is a good 
>thing  to avoid month abreviations and to write  explicitely (January, 
>February ...). At least for automatic translator, which now are used very 
>often on the Web.
>
>By the way, in http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech/#ri20030510.103018444, 
>it is said:
>
>"The date
>02/03/04
>may be March 4th, 2002 (in Japan,...), 2nd of March, 2004 (in Europe) and 
>February 3rd, 2004 (in the USA). It would be better to write this as 
>something like
>02 mar 2004"
>
>I suggest to say: "... It would be better to write this as something like 
>02 mar 2004 or, preferably, 02 March 2004"
>or something like that.
>
>Regards,
>
>Najib
>
>--
>Najib TOUNSI (mailto:tounsi@w3.org)
>Bureau W3C au Maroc (http://www.w3c.org.ma/)
>Ecole Mohammadia d'Ingenieurs, BP 765 Agdal-RABAT Maroc (Morocco)
>Phone : +212 (0) 37 68 71 74  Fax : +212 (0) 37 77 88 53
>Mobile: +212 (0) 61 22 00 30

Received on Sunday, 18 April 2004 22:33:35 UTC