- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Wed, 6 Aug 2003 09:56:23 +0100
- To: "'Tex Texin'" <tex@i18nguy.com>, <qalam@yahoogroups.com>, "'GEO'" <public-i18n-geo@w3.org>
- Message-ID: <000001c35bf8$9d140da0$6601a8c0@w3c40upc3ma3j2>
Hi Tex, Some notes from a quick first read... [1] A lot of the expected readers of this Q&A are content authors who are struggling to learn about internationalization of web technology. Apart from the fact that they're unlikely to come across an example of it, I think listing languages like Hindi under Arabic script with no qualification is likely to create confusion for the (non-script guru) readers of this page - particularly as you don't mention it in the section "Languages that are not right-to-left" - This applies for other languages cited too. [2] Indonesian/Jawi needs some attention. As I understand it, Jawi is another name for the old 'Malay' script based on the Arabic script which was used to write the Malay language. Indonesian is a (fairly recent) derivation of Malay language. Today, however, Malay and Indonesian pretty much use Latin script (indeed only ASCII characters). So I think this is incorrect, but also I think it is misleading/confusing for the average reader of this page without further qualification. [3] "Languages that are not right-to-left" -> "Languages written in scripts that are not right-to-left ". Also I think a lot of expected readers will find it useful these days if you include indic scripts here. 'Thai' could be commuted to 'South-East Asian'. You could add Georgian and Armenian, if you like. [4] "In actual fact, they are written vertically top-to-bottom in lengths of a single character, and therefore appear to be written as right-to-left.)" -- as I said before this is not necessarily the case. I have a Taiwanese newspaper here that does RTL text that is not a single character deep. (See the attachment - esp the caption of the photo to the left.) (Note also that this is bidirectional text - see 8.6% - which has the % on the right, unlike Arabic/Hebrew.) [5] Please try to describe what's useful to the reader in this context behind links such as Omniglot, Rosetta Project, etc. Hope that helps, RI ============ Richard Ishida W3C tel: +44 1753 480 292 http://www.w3.org/People/Ishida/ http://www.w3.org/International/ http://www.w3.org/International/geo/ See the W3C Internationalization FAQ page http://www.w3.org/International/questions.html > -----Original Message----- > From: public-i18n-geo-request@w3.org > [mailto:public-i18n-geo-request@w3.org] On Behalf Of Tex Texin > Sent: 06 August 2003 09:26 > To: qalam@yahoogroups.com; GEO > Subject: RTL languages > > > > OK, I am ready for another round of abuse. The next draft of > the Q&A for "which languages are RTL?" is here: > > http://www.i18nguy.com/temp/W3C%20I18N%20Q&A%20Which%20languag es%20are%20right-to-left.html I would be glad for your comments, and in particular your review of the languages and scripts listed, and suggestions for others. Note reference to "bidi" is removed! tex -- ------------------------------------------------------------- Tex Texin cell: +1 781 789 1898 mailto:Tex@XenCraft.com Xen Master http://www.i18nGuy.com XenCraft http://www.XenCraft.com Making e-Business Work Around the World -------------------------------------------------------------
Attachments
- image/jpeg attachment: chinese-bidi.jpg
Received on Wednesday, 6 August 2003 04:57:23 UTC