Re: IRIs - proposed resolution

Couldn't it just say "Unicode" without saying 'non-latin scripts'? The  
thing is that there is Latin-1, Latin-2 that are beyond the original  
ascii. I assume that the IRI's also include the Unicode incorporation  
of the original ascii characters.

kc

Quoting Felix Sasaki <felix.sasaki@dfki.de>:

> This looks good to me.
>
> Regards,
>
> Felix
>
> 2011/9/10 Tom Baker <tbaker@tbaker.de>
>
>> Based on Martin's clarifications and Karen's point that the readership of
>> this report is likely to understand a reference to Unicode, I propose [1]:
>>
>>    *Linked Data*.  "Linked Data" refers to data published in accordance
>> with
>>    principles [2] designed to facilitate linkages among datasets, element
>>    sets, and value vocabularies.  Linked Data uses (Web) Uniform Resource
>>    Identifiers (URIs) [3] as globally unique identifiers for any kind of
>>    resources -- analogously to the library world's identifiers for
>> authority
>>    control -- and provides data using standards such as the Resource
>>    Description Framework (RDF) [4].  Note that by definition, URIs include
>>    Internationalized Resource Identifiers (IRIs) [5] -- Web addresses [6]
>> that
>>    support the non-Latin scripts of Unicode [7].  Linked Data defines
>>    relationships between things -- relationships that can be used for
>>    navigating between, or integrating, information from multiple sources.
>>
>> Note:
>> -- This explanation is actually shorter than what was there before.
>>
>> -- Deleted "(Web)" from "(Web) Uniform Resource Identifiers".  We had put
>> it in
>>   because we wanted to make clear that URIs were Web identifiers, but this
>> point
>>   is now made implicitly by the sentence that follows, which refers to "Web
>>   addresses".
>>
>> -- Deleted the acronyms "LD", "LOD", and "LLD" from the Scope section.
>>  These date
>>   from a time when we were using the abbreviations elsewhere in the report,
>> but as
>>   far as I can tell, none of these acronyms are currently being used
>> anywhere else.
>>
>> -- I am aware that "non-Latin" scripts is a simplification, but nobody
>> challenged
>>   that wording in previous iterations.  I'm assuming that for the intended
>> audience
>>   of this report, "non-ASCII" might require additional explanation.
>>
>> Tom
>>
>> [1]
>> http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/index.php?title=Scope&diff=6368&oldid=6360
>> [2] http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html
>> [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier
>> [4] http://www.w3.org/RDF/
>> [5] http://tools.ietf.org/html/rfc3987
>> [6] http://www.w3.org/International/articles/idn-and-iri/
>> [7] http://unicode.org
>>
>> --
>> Tom Baker <tom@tombaker.org>
>>
>
>
>
> --
> Prof. Dr. Felix Sasaki
> Senior Researcher, Language Technology Lab
> DFKI GmbH, Alt-Moabit 91c, 10559 Berlin, Germany http://www.dfki.de
> phone: +49-30-23895-1807 (fax: -1810)
> ------------------------------------------------
> Deutsches Forschungszentrum fuer Kuenstliche Intelligenz GmbH
> Firmensitz: Trippstadter Strasse 122, D-67663 Kaiserslautern
> Geschaeftsfuehrung: Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Wolfgang Wahlster
> (Vorsitzender), Dr. Walter Olthoff
> Vorsitzender des Aufsichtsrats: Prof. Dr. h.c. Hans A. Aukes
> Amtsgericht Kaiserslautern, HRB 2313
>
> Register for the W3C MultilingualWeb Workshop!
> Limerick, 21-22 September 2011
> http://multilingualweb.eu/**register <http://multilingualweb.eu/register>
>



-- 
Karen Coyle
kcoyle@kcoyle.net http://kcoyle.net
ph: 1-510-540-7596
m: 1-510-435-8234
skype: kcoylenet

Received on Saturday, 10 September 2011 19:53:30 UTC