- From: <bugzilla@jessica.w3.org>
- Date: Thu, 28 Jul 2011 16:16:07 +0000
- To: public-i18n-core@w3.org
http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=12417 Helena S Chapman <helenashih@gmail.com> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |helenashih@gmail.com --- Comment #25 from Helena S Chapman <helenashih@gmail.com> 2011-07-28 16:16:06 UTC --- I second the opinion of having a separate "translate" attribute as supposed to overloading the language tag for the purpose of translation. There are already plenty good arguments from others about why this is important, I need not to repeat here. It is also not appropriate to suggest only MS and Google has this concern. Any multinational company with a need to reach out to a more global audience has a requirement to rapidly deliver information to their clients at any corner of the world. And, given enough experiences with machine translation, quality will not matter for certain types of content. Without some support from the underlying web standards, there is no easy way to communicate with 3rd party system for translation automation in an end-to-end process. Yours, Just someone who works at IBM -- Configure bugmail: http://www.w3.org/Bugs/Public/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.
Received on Thursday, 28 July 2011 16:16:08 UTC