name of the japanese script

There's a sorting example in the editor's draft of SPARQL Query
  http://www.w3.org/2001/sw/DataAccess/rq23/rq25#modOrderBy
RDF Term      Reason
       Unbound results sort earliest.
_:z       Blank nodes follow unbound.
_:a       There is no relative ordering of blank
         nodes.
<http://script.example/Latin>    IRIs follow blank nodes.
<http://script.example/Кириллица>   The character in the 23rd position,
         "К", has a unicode codepoint 0x41A,
         which is higher than 0x4C ("L").
<http://script.example/日本語>    The character in the 23rd position,
         "æ—¥",has a unicode codepoint 0x65E5,
         which is higher than 0x41A ("К").
"http://script.example/Latin"    Simple literals follow IRIs.
"http://script.example/Latin"^^xsd:string xsd:strings follow simple literals.

which is meant to illustrate codepoint ordering of IRIs. I don't
believe 日本語 identifies a script. Should I use 漢字 (0x6F22) instead?
Is Кириллица correct? Would something from Byzantine Musical
Symbols speak to a wider audience?
-- 
-eric

office: +1.617.258.5741 NE43-344, MIT, Cambridge, MA 02144 USA
mobile: +1.617.599.3509

(eric@w3.org)
Feel free to forward this message to any list for any purpose other than
email address distribution.

Received on Wednesday, 16 May 2007 01:28:16 UTC