- From: r12a via GitHub <sysbot+gh@w3.org>
- Date: Thu, 27 Jul 2023 09:07:07 +0000
- To: public-i18n-archive@w3.org
How about this: ``` Until the <code class="kw" translate="no">zh-Hans</code> and <code class="kw" translate="no">zh-Hant</code> language tags were available, the codes <code class="kw" translate="no">zh-TW</code> and <code class="kw" translate="no">zh-CN</code> were used to indicate Traditional and Simplified versions of Chinese writing, respectively. This is not actually appropriate because <code class="kw" translate="no">zh-TW</code> indicates the Chinese <em>language</em> spoken in Taiwan, although more than one Chinese language is spoken there. It was also used for Traditional Chinese writing in Hong Kong. Similarly <code class="kw" translate="no">zh-CN</code> really indicates a generic Chinese <em>spoken language</em> used in China (PRC), rather than Simplified Chinese writing. It could refer to Mandarin or any other Chinese language. The same code was also used incorrectly for the Simplified Chinese written in Singapore. ``` -- GitHub Notification of comment by r12a Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/i18n-drafts/issues/498#issuecomment-1653207091 using your GitHub account -- Sent via github-notify-ml as configured in https://github.com/w3c/github-notify-ml-config
Received on Thursday, 27 July 2023 09:07:09 UTC