- From: OGATA Katsuhiro via GitHub <sysbot+gh@w3.org>
- Date: Tue, 14 Dec 2021 08:51:35 +0000
- To: public-i18n-archive@w3.org
こんにちは、小形です。 [アラビアンナイトの悪夢_K.docx](https://github.com/w3c/jlreq/files/7630759/_K.docx)を拝読して、大変考えさせられました。ありがとうございます。文中、以下の部分について質問があります。 > 大家さん:そうなんだよ、某老舗新聞社なんだがね。縦書きの記事中に「一人」を「1人」と書いて、はばからない。これじゃ、読めてせいぜい、「いちにん」だよ。 「一人」(ひとり)は熟字訓なので、アラビア数字に置き換えられないということだと思います。なるほどと思いましたが、上記を読むと「1人」はNGで、「一人」はOKと単純に受け取られてしまいそうです。たとえば、以下のような文例でも「一人」と書かないとおかしいのでしょうか? > 1人、2人、3人、4人。 漢数字とアラビア数字を使い分ける原則について、[長谷川秀記「キーワード設定の現場から 縦横ジグザグ(その2)」](https://www.jstage.jst.go.jp/article/johokanri/41/9/41_9_737/_pdf/-char/ja)で以下のように書いていて、思わず膝を打った覚えがあります。 > 横書きの数字表記の原則は「数の意味があるものをアラビア数字、固有名詞や熟語・成句は漢数字で」となっている つまり、必ず「一人」と書かねばならないのではなく、使われ方が成句であるか、それとも数の意味を持つ使い方かで使い分けるのが原則ということだと思います。 前者の使い方としては「今奥さんいないから一人でさ」「わたし、ずっと一人で」のようなものが思い浮かびます。つまり妻や夫がいないという意味で、この場合はアラビア数字に置き換えられると、ちょっとガッカリするでしょう。 しかし、「そのうちの一人が私だ」「きみ一人だけさ」のような例ではどうでしょう? 私個人の感覚では「そのうちの1人が私だ」「きみ1人だけさ」で構わないし、むしろアラビア数字の方が分かりやすいとすら感じます。なぜなら「数の意味がある」用法だからです。 なお、以上はすべて組方向で変わりません。もしかしたら、私は時勢に従順なタイプなのかもしれず、このあたり個人差があるのかもしれません。 -- GitHub Notification of comment by ogwata Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/jlreq/issues/317#issuecomment-993312901 using your GitHub account -- Sent via github-notify-ml as configured in https://github.com/w3c/github-notify-ml-config
Received on Tuesday, 14 December 2021 08:51:37 UTC