- From: Khaled Hosny via GitHub <sysbot+gh@w3.org>
- Date: Wed, 09 Dec 2015 22:54:39 +0000
- To: public-i18n-archive@w3.org
I think in the case of the different dot placement of ق and ف, it should have been considered a stylistic variant (since AFACT, this is was tied to Maghribi variants of the Kufi script), so it seems to me encoding them as different characters is unfortunate (the same can be said about the so called “Farsi” yeh, which is used in Egypt as well, but people can’t use it as it is a different character not usually accessible from common Arabic keyboard layouts and resort to Alef maksura in the final and isolate forms not realising the difference). Some Magribi fonts use the Maghribi placement of the dots for the ف and ق code points, but I can’t tell if this is the norm in such style of fonts (I have access to only one), I’m not also sure how important/wide spread to want that specific variant in non-Maghribi styles, so I think we might need to answer those two questions first. -- GitHub Notification of comment by khaledhosny Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/alreq/issues/22#issuecomment-163427156 using your GitHub account
Received on Wednesday, 9 December 2015 22:54:41 UTC