- From: Ryukeikun via GitHub <sysbot+gh@w3.org>
- Date: Fri, 28 Aug 2015 17:36:49 +0000
- To: public-i18n-archive@w3.org
Referring JLReq, there are 2 _separate_ terms: * **hanmen (page content area) 版面 hanmen** Actual printed area in a page excluding the margins. (note: Running heads and page numbers are not part of hanmen.) (JIS Z 8125) * **kihon-hanmen 基本版面 kihon hanmen** The default dimensions of the main area of a typeset page specified by text direction, number of columns, character size, number of characters in a line, number of lines in a column, inter-line spacing and inter-column spacing. (JIS X 4051) and things are easy to confuse but 1. hanmen(版面)in Japanese, 版心 or 頁心 in Chinese, and in English, this term can be textblock in _ETS_, but we must also notice that in GB 9851.2-2008(印刷技术术语), there is a definition as below, which perfectly matches the term _hanmen_ in JIS Z 8125: > 3.3 版心 type page 印刷成品版面中的图文印刷区域(不含出血图像) cf. > 3.2 版面 type area 印刷成品幅面中,图文和空白部分的总和。 To make everything clear, let me repeat: 版面 (banmian) in Chinese is 紙面 (shimen) in Japanese 版面 (hanmen) in Japanese is 版心(banxīn) in Chinese Basically, according to GB definition above the area of 版面 (banmian) is larger than 版心(banxīn). 2. kihon-hanmen 基本版面 in Japanese, maybe 基本排版体裁 in Chinese, and in English it should be something like “Basic style of type page”. According to the definition of JIS X 4051, “layout grid” may be _one of_ the approach of kihon-hanmen. As far as I know, Japanese Layout is much rely on “layout grid”, but not Modern Chinese. As a matter of fact, a lot of Modern Chinese layout can be processed with Western “Margins And Columns” mode in Adobe InDesign, while the approach and result that strictly follow the “layout grid” is 纵横对齐 (grid alignment). -- GitHub Notif of comment by ryukeikun See https://github.com/w3c/clreq/issues/56#issuecomment-135841016
Received on Friday, 28 August 2015 17:36:50 UTC