- From: Behnam Esfahbod <behnam@behnam.es>
- Date: Mon, 14 Dec 2015 23:24:18 -0800
- To: public-i18n-arabic@w3.org
- Message-ID: <CANp6TtxkmmFpb38S3UVw7v8XKmxsa+Q+hLGzRHTA+xovWhzD9Q@mail.gmail.com>
Hi there! *Kitâb Al-Fihrist* by *Muḥammad ibn Isḥāq Ibn al-Nadīm* Published *1872 AD* https://archive.org/details/KitabAlFihrist "A very important source for the history of Arabic and Arabic literature. It also contains a great deal of information about Syriac and Syriac translations into Arabic as well as those who did the translating." (Ed. Gustav Flugel, 2 vols. Leipzig, 1871-1872) Found this book while studying the history of Hindu-Arabic numerals and found some interesting features in the book in terms of layout. Regarding the content, it's in Arabic and comes with German notes, none of which I'm familiar enough. But here are a few parts I found interesting: Throughout the book, emphasis is done by overline, in both titles and in-sentence. [image: Inline image 1] Therefore Sign used as list separator. [image: Inline image 2] Also comes with nice justification (by elongation and word-spacing). And, listing LAM+ALEF "ligature" as a "letter" of the script. [p358] [image: Inline image 3] You may be able to find even more interesting information there; if so, I'd love to hear about it. -Behnam
Attachments
- image/png attachment: Screen_Shot_2015-12-14_at_11.05.29_PM.png
- image/png attachment: Screen_Shot_2015-12-14_at_11.03.55_PM.png
- image/png attachment: Screen_Shot_2015-12-14_at_11.03.05_PM.png
Received on Tuesday, 15 December 2015 07:26:41 UTC