- From: Eric <954633154@qq.com>
- Date: Mon, 14 Jul 2014 21:00:25 +0800
- To: "Jingtao Liu" <technologier@gmail.com>, "Zhiqiang Zhang" <zqzhang.cas@gmail.com>
- Cc: "W3C HTML5 中文興趣小組" <public-html-ig-zh@w3.org>
- Message-ID: <tencent_4A9DA5770C97F4787FB9AE98@qq.com>
问一下如何参加这个会议~~ ------------------ 原始邮件 ------------------ 发件人: "Jingtao Liu";<technologier@gmail.com>; 发送时间: 2014年7月1日(星期二) 上午9:48 收件人: "Zhiqiang Zhang"<zqzhang.cas@gmail.com>; 抄送: "W3C HTML5 中文興趣小組"<public-html-ig-zh@w3.org>; 主题: Re: 中文兴趣小组6月30日电话会议 2014-06-30 22:14 GMT+08:00 Zhiqiang Zhang <zqzhang.cas@gmail.com>: ACTION: 找一个线上同步分享的工具 @Xiaoqian ACTION: 了解别的翻译小组/社区的运作方式,取长补短 @Jinjiang ACTION: 小倩整理之前 wiki 翻译过的人的列表到 W3C 中国网站上。 ACTION: 整理现有的翻译流程 @Jinjiang 下次会议:7月14日晚上9点至10点 [21:08:43] 锦江 赵: 议题1:大家对<playlist>的看法 [21:08:48] Zhiqiang.Zhang: 关于<playlist>标签以及用例说明:http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2014Jun/0024.html [21:10:06] 锦江 赵: Xiaoqian: 已经联系stone找一些浏览器研发人员帮忙,尚未回复 [21:10:24] Zhiqiang.Zhang: 如何将w3c规范推广到更多的web开发者当中去: http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2014Jun/0025.html [21:10:39] 锦江 赵: 议题2: 小组未来的发展 [21:11:07] 锦江 赵: Xiaoqian: 可否邀请各公司的研发同事参加(如电话会议) [21:12:39] 锦江 赵: Xiaoqian: 探讨活动的真正目的 [21:13:24] 锦江 赵: Kenny: 需要推广标准,需要有足够的知识,所以还是找浏览器研发人员 [21:15:48] 锦江 赵: Winter: 建议帮助公司一起建立起沟通通道 [21:18:31] 锦江 赵: Xiaoqian: 是否针对公司开展工作? [21:20:50] 锦江 赵: Xiaoqian, Winter: 比如 web components 之类的规范,浏览器有大力的支持,但是工程师普遍还没有引起重视 [21:22:04] 锦江 赵: 有哪些东西可以讲? [21:22:41] 锦江 赵: ZZQ: 稍后可以讨论一下翻译的问题 [21:22:55] Zhiqiang.Zhang: 好的 [21:23:15] 锦江 赵: Xiaoqian: 发掘国内开发者感兴趣的标准议题 [21:23:57] 锦江 赵: Xiaoqian: 方向有目前比较稳定的、面向未来的、(第三个?) [21:25:08] 锦江 赵: Kenny: 可以讲讲ecma6 [21:25:30] 锦江 赵: Xiaoqian: WebIDL是个比较热门的标准 [21:28:09] 锦江 赵: Kenny: WebIDL是否REC的意义已经不大了 [21:31:09] 锦江 赵: 可以作为一个长期的活动 [21:31:28] 锦江 赵: Xiaoqian: 利用线上分享工具 [21:32:39] 锦江 赵: Jinjiang: 推荐Screencast的形式 [21:33:06] 锦江 赵: winter: 希望加入一些互动的环节 [21:34:14] 锦江 赵: Kenny: 需要调研一下工具 [21:36:12] 锦江 赵: Jinjiang: 非同步交流的好处在于 1 可以积累 2 可以让时间不方便的人也加入讨论 [21:36:26] 锦江 赵: Kenny: 倾向于同步的方式 [21:37:11] 锦江 赵: winter: 贵在坚持 [21:37:32] 锦江 赵: Q: 什么时间比较方便? [21:38:05] 锦江 赵: Xiaoqian: 可以每次电话会议先做分享,再讲别的议题 [21:38:46] 锦江 赵: ACTION: 找一个线上同步分享的工具 @Xiaoqian [21:39:46] 锦江 赵: ZZQ: 比较关注 Device API [21:39:59] 锦江 赵: winter: +1 [21:45:14] 锦江 赵: 进入中文排版的议题 [21:45:21] Zhiqiang.Zhang: 首屏渲染提案、中文排版进展 [21:45:47] 锦江 赵: 首屏渲染提案已经提交 [21:47:22] 锦江 赵: ZZQ: 翻译最近一段时间没有进展 [21:47:49] 锦江 赵: Kenny: 可以在公司内部呼吁一下 [21:48:18] 锦江 赵: winter: 翻译的review问题蛮严重的,缺乏合理的方法 [21:49:24] 锦江 赵: Kenny: es6会在es5的基础上继续翻译 [21:51:08] 锦江 赵: winter: 目前没有“是否review”的标识 [21:51:29] 锦江 赵: Kenny: 现在还没有任何review [21:51:51] 呂康豪: http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Translation [21:52:36] 锦江 赵: Xiaoqian: 翻译好review过的都可以移动到小组的网站 [21:53:21] 锦江 赵: Xiaoqian: 是否需要做繁体/简体两个版本 [21:56:06] 锦江 赵: Kenny: 在wiki就可以review,不太需要换工具,也不介意小组引入类似git的工具 [21:57:44] 锦江 赵: Jinjiang: 建议双管齐下,找人,改进流程和工具 [21:59:23] 锦江 赵: ACTION: 了解别的翻译小组/社区的运作方式,取长补短 @Jinjiang [22:04:38] 呂康豪: ACTION: 小倩整理之前 wiki 翻译过的人的列表到 W3C 中国网站上。 [22:05:07] 锦江 赵: 讨论:是否放更多的个人信息? [22:05:26] 锦江 赵: Xiaoqian: W3C有纪念品可以提供给贡献者 [22:08:03] 锦江 赵: ACTION: 整理现有的翻译流程 @Jinjiang [22:09:27] 锦江 赵: 议题:HTML5进入Last Call On Mon, Jun 30, 2014 at 9:25 AM, Zhiqiang Zhang <zqzhang.cas@gmail.com> wrote: Hi, 中文兴趣小组将在 6月30日晚上9点至10点在Skype上召开第5次电话会议。欢迎参加。 主要议题包括但不限于: (1)关于<playlist>标签以及用例说明: http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2014Jun/0024.html (2)如何将w3c规范推广到更多的web开发者当中去: http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2014Jun/0025.html (3)HTML5 Last Call: http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2014Jun/0031.html http://www.w3.org/TR/html5/ (4) Device APIs Working Group Last Calls: http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2014Jun/0032.html (5)首屏渲染提案、中文排版进展,小倩? Skype: 吴小倩:siusinng 冯超:nigelvon 张志强:jackyy313 赵锦江:zhaojinjiang@outlook.com -- Thanks,Zhiqiang Hi, 不知道 Hackpad[1] 合不合适? [1] https://github.com/g0v/dev/wiki/%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8-Hackpad ~tommy -- Thanks,Zhiqiang
Received on Monday, 14 July 2014 18:21:00 UTC